English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٣ / صفحة ٢٥٦

Ibrahim 6-10, Quran - Juz' 13 - Page 256

Juz'-13, Page-256 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-13, Page-256 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-13, Page-256 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٦﴾
14/Ibrahim-6: Va iz keala moosea li kaavmihizkuroo ni’mataalleahi aalaykum iz anceakum min eali fir’aavna yasoomoonakum sooal aazeabi va yuzabbihoona abneaakum va yastaahyoona niseaakum, va fee zealikum baleaun min raabbikum aazeem(aazeemun).
And when Moses said to his people: “Remember Allah’s Blessing upon you! He delivered you from Pharaoh’s people, who were oppressing you with a severe torment, and were slaughtering your sons and letting your women alive. In this there is a great trial from your Lord.” (6)
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ ﴿٧﴾
14/Ibrahim-7: Va iz ta’azzana raabbukum la in shakartum la azeedannakum va la in kafartum inna aazeabee la shadeed(shadeedun).
And then your Lord proclaimed that; “if you are grateful, We certainly give to you more (blessings), if you disbelieve My torment is truly severe”. (7)
وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٨﴾
14/Ibrahim-8: Va keala moosea in takfuroo antum va man feel aardı camee’aan fa innaalleaha la gaaniyyun haameed(haameedun).
And Moses said: “If you and those on earth disbelieve all together, most surely Allah is Rich (Free of all needs and does not need your praise), Praised One”. (8)
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ ﴿٩﴾
14/Ibrahim-9: A lam ya’tikum nabaullazeena min kaablikum kaavmi noohın va eadin va samood(samooda), vallazeena min baa’dihim, lea yaa’lamuhum illaalleah(illaalleahu), ceaathum rusuluhum bil bayyineati fa raddoo aydiyahum fee afveahihim va kealoo innea kafarnea bi mea ursiltum bihee va innea la fee shakkin mimmea tad’oonanea ilayhi mureeb(mureebin).
Has there not come to you the news of those who were before you, the people of Noah, Âd, and Thamoud and those who came after them? None knows them but Allah. Their Messengers came to them with the clear arguments (proofs), but they thrust their hands into their mouths (from anger) and said: “Surely we disbelieve in that with which you are sent, and most surely we are in serious doubt as to that to which you invite us.” (9)
قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾
14/Ibrahim-10: Kealat rusuluhum a feelleahi shakkun featırıs sameaveati val aard(aardı), yad’ookum li yaagfira lakum min zunoobikum va yuaahhırakum ilea acalin musammea(musamman), kealoo in antum illea basharun mislunea, tureedoona an tasuddoonea aammea keana yaa’budu eabeaunea fa’toonea bi sulteanin mubeen(mubeenin).
Their Messengers said: “Are you in doubt about Allah, the Creator of the heavens and the earth? He calls you that He may forgive you your sins and respite you till an appointed term.” They said: “You are nothing but mortals like us. You wish to turn us away from what our fathers used to worship; bring us therefore some clear miracle.” (10)