English [Change]

Qaf 1-45, Surah Letter Qaf (50/Qaf)

Surah Qaf - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Surah Qaf - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Surah Qaf - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة ق

Surah Qaf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ﴿١﴾
50/Qaf-1: Keaf val kur’eanil maceed(maceedi).
Qâf. By the Honorable Qur’ân. (1)
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ﴿٢﴾
50/Qaf-2: Bal aaciboo an ceaahum munzirun minhum fa kealal keafiroona heazea shay’un aaceebun.
Nay, they are surprised that a Warner of their own has come to them. Upon that the disbelievers said: “This is a strange thing”. (2)
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ﴿٣﴾
50/Qaf-3: A izea mitnea va kunnea tureabea(tureaban), zealika rac’un baaeedun.
“When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)”? That is a far (impossible) return. (3)
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ﴿٤﴾
50/Qaf-4: Kaad aalimnea mea tankusul aardu minhum, va indanea kiteabun haafeezun.
We did know indeed what the earth (dirt) detract from them, and in Our Presence is a Book (that is placed in the ‘Illiyyîn and Siccîn’ which has all the events of all times) that preserves. (4)
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ ﴿٥﴾
50/Qaf-5: Bal kazzaboo bil haakkı lammea ceaahum fa hum fee amrin mareecin.
Nay (that’s not the case), they have belied the truth when it has come to them. In this case, they are in a complex command (problem). (5)
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ﴿٦﴾
50/Qaf-6: A fa lam yaanzuroo ilas sameai favkaahum kayfa banayneahea va zayyanneahea va mea lahea min furoocin.
Do they not look up to the sky above them, how We have built it up and adorned it? And there are no rifts in it. (6)
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿٧﴾
50/Qaf-7: Val aardaa madadneahea va alkaaynea feehea raveasiya va anbatnea feehea min kulli zavcin baheecin.
And the earth; We have filled it, spread it and cast (placed) in it firm mountains. And We have made to grow in there of all kinds of lovely pairs of plants. (7)
تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ﴿٨﴾
50/Qaf-8: Tabsıraatan va zikrea li kulli aabdin muneebin.
To be an insight (the eye of their heart to be opened) and a remembrance for every servant who turns (who wishes to reach Allah while he is alive). [So that this may be an insight for all the servants who turn (to Allah), and that they may (much) remember (that they may reach continuous remembrance/Dhikr)]. (8)
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ﴿٩﴾
50/Qaf-9: Va nazzalnea minas sameai meaan mubearakan fa anbatnea bihee canneatin va haabbal haaseedi.
And We send down from the sky blessed (abundance) water (rain). So We caused to grow with it gardens and the grains that are reaped. (9)
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ﴿١٠﴾
50/Qaf-10: Van naahla beasikeatin lahea taal’un naadeedun.
And long date-palms with sprouts that are ranged in clusters. (10)
رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ ﴿١١﴾
50/Qaf-11: Rızkaan lil ibeadi va aahyaynea bihee baldatan maytea(maytan), kazealikal huroocu.
To be a sustenance for the servants. And We gave life with it to a dead land. The (resurrection) coming out (of the earth after death) is just like that. (11)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾
50/Qaf-12: Kazzabat kaablahum kaavmu noohın va aasheabur rassi va samoodu.
Before them, the people of Noah, and the people of Ar-Rass and Thamûd also belied (their Messengers). (12)
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ﴿١٣﴾
50/Qaf-13: Va eadun va fir’aavnu va ihveanu lootın.
And (people of) Âd and Pharaoh and the brethren of Lot. (13)
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴿١٤﴾
50/Qaf-14: Va aasheabul aykati va kaavmu tubbaain, kullun kazzabar rusula fa haakkaa vaaeedi.
And the people of Eykeh and the people of Tubba, they all belied the Messengers. Hence My promise (punishment) was justified (the Promise of Allah was fulfilled). (14)
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٥﴾
50/Qaf-15: A fa aayeenea bil haalkıl avval(avvali), bal hum fee labsin min haalkın cadeed(cadeedin).
Or were We incapable by the first creation? Nay (that’s not the case), they are in doubt about a resurrection (after death). (15)
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ﴿١٦﴾
50/Qaf-16: Va lakaad haalaaknal inseana va naa’lamu mea tuvasvisu bihee nafsuh(nafsuhu), va naahnu aakrabu ilayhi min haablil vareedi.
And certainly We created the man and We know what his soul whispers to him. And We are nearer to him than his jugular vein. (16)
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿١٧﴾
50/Qaf-17: Iz yatalaakkeal mutalaakkeeyeani aanil yameeni va aanish shimeali kaaeedun.
Then the two receivers (recording angels) sitting on the right and on the left receive (record the deeds). (17)
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾
50/Qaf-18: Mea yalfızu min kaavlin illea ladayhi raakeebun aateedun.
Not a word can be uttered without a watcher by him ready (to record it). (18)
وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿١٩﴾
50/Qaf-19: Va ceaat sakratul mavti bil haakk(haakkı), zealika mea kunta minhu taheedu.
And the intoxication of the death came with righteousness. This is what you escape from. (19)
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ﴿٢٠﴾
50/Qaf-20: Va nufihaa fees soor(soori), zealika yavmul vaaeedi.
And the Trumpet is blown. This is the Day of warning. (20)
وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ﴿٢١﴾
50/Qaf-21: Va ceaat kullu nafsin maaahea seaikun va shaheedun.
And every soul comes along with a driver (the angel that records the life film) and a witness. (21)
لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ﴿٢٢﴾
50/Qaf-22: Lakaad kunta fee gaaflatin min heazea fa kashafnea aanka gıteaaka fa basaarukal yavma haadeedun.
(Allah says): “Certainly you were heedless of this, but now We have removed from you your veil. So your sight this Day is sharp”. (22)
وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴿٢٣﴾
50/Qaf-23: Va keala kaareenuhu heazea mea ladayya aateed(aateedun).
And the one (angel) closer to him says: “This (life film) is what is ready with me”. (23)
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ﴿٢٤﴾
50/Qaf-24: Alkıyea fee cahannama kulla kaffearin aaneedin.
“Throw into Hell every stubborn disbeliever”! (24)
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ﴿٢٥﴾
50/Qaf-25: Manneaın lil haayri mu’tadin mureebin.
“Hinderer of good, exceeder of limits, doubter”. (25)
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ﴿٢٦﴾
50/Qaf-26: Allazee caaala maaalleahi ileahan eahaaraa fa alkıyeahu feel aazeabish shadeedi.
“He took up another god with Allah. So both of you cast him into the severe torment”! (26)
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ﴿٢٧﴾
50/Qaf-27: Keala kaareenuhu raabbanea mea atgaaytuhu va leakin keana fee daalealin baaeedin.
His companion says: “Our Lord, I did not lead him into inordinacy, but he himself was in a remote Misguidance”. (27)
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ ﴿٢٨﴾
50/Qaf-28: Keala lea taahtasımoo ladayya va kaad kaaddamtu ilaykum bil vaaeedi.
(Allah) says: “Do not quarrel in My Presence. I had already notified you My Promise (Punishment).” (28)
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٢٩﴾
50/Qaf-29: Mea yubaddalul kaavlu ladayya va mea ana bi zaalleamin lil aabeed(aabeedi).
“The Word shall not be changed in My Presence and I am not unjust to My servants”. (29)
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ﴿٣٠﴾
50/Qaf-30: Yavma nakoolu li cahannama halimtala’ti va takoolu hal min mazeedin.
On that Day We say to hell: “Are you filled up”? And it replies: “Are there any more”? (30)
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ﴿٣١﴾
50/Qaf-31: Va uzlifatil cannatu lil muttakeena gaayraa baaeedin.
And heaven is brought near to the owners of piety, not being distant. (31)
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ﴿٣٢﴾
50/Qaf-32: Heazea mea tooaadoona li kulli avveabin haafeez(haafeezin).
This (heaven) is what you were promised, for every Avvâb (the one whose spirit has taken shelter in Allah by reaching Him) and Hafîz (the one who has been guarded by the Spirit of the Imam of the Time who has come over his head). (32)
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ﴿٣٣﴾
50/Qaf-33: Man haashiyar raahmeana bil gaaybi va ceaa bi kaalbin muneebin.
For those who are in reverence of the Most-Beneficent in the Unseen (without seeing Him) and come (in the Presence of Allah) with a heart (wishing to reach Allah). (33)
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ ﴿٣٤﴾
50/Qaf-34: Udhuloohea bi saleam(saleamin), zealika yavmul hulood(huloodi).
Enter it in peace (safety), this is the Day of Eternity. (34)
لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ﴿٣٥﴾
50/Qaf-35: Lahum mea yasheaoona feehea va ladaynea mazeedun.
There is for them all that they wish in it, and in Our Presence there is even more. (35)
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿٣٦﴾
50/Qaf-36: Va kam ahlaknea kaablahum min kaarnin hum ashaddu minhum baatshan fa naakkaaboo feel bilead(bileadi), hal min maaheesin.
And how many a generation We have destroyed before them who were mightier in prowess than they in regards to destruction and violence. Yet, they sought for a place to refuge in the lands (to save themselves from Our destruction). Is there any place of refuge? (36)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾
50/Qaf-37: Inna fee zealika la zikrea li man keana lahu kaalbun av alkeas sam’aa va huva shaheedun.
Most surely there is a lesson in this for those who have hearts and hear what is told and witness (Allah with the eye of their heart). (37)
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ﴿٣٨﴾
50/Qaf-38: Va lakaad haalaaknas sameaveati val aardaa va mea baynahumea fee sittati ayyeamin va mea massanea min lugoob(lugoobin).
And certainly We created the heavens and the earth and what is between them in Six Days and no fatigue touched Us. (38)
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾
50/Qaf-39: Faasbir aalea mea yakooloona va sabbih bi haamdi raabbika kaabla tulooısh shamsi va kaablal guroob(guroobi).
Therefore be patient of what they say, and glorify your Lord with praise (doing Dhikir) before the rising of the sun and before the setting of the sun. (39)
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ﴿٤٠﴾
50/Qaf-40: Va minal layli fa sabbihhu va adbearas sucoodi.
And now, in some part of the night glorify Him after the prostrations. (40)
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾
50/Qaf-41: Vastami’ yavma yuneadil muneadi min makeanin kaareeb(kaareebin).
And give ear to the crier on the Day when he shall cry from a near place. (41)
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾
50/Qaf-42: Yavma yasmaoonas saayhaata bil haakk(haakkı), zealika yavmul hurooci.
On that Day, they shall hear the righteous As-Saihah (the Awful Cry). This is the Day of coming forth (from the grave). (42)
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾
50/Qaf-43: Innea naahnu nuhyee va numeetu va ilaynal maaseeru.
Surely, We it is Who give life and cause death, and to Us is the return. (43)
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾
50/Qaf-44: Yavma tashaakkaakul aardu aanhum sireaea(sireaaan), zealika haashrun aalaynea yaseerun.
On that Day the earth shall split and get away from them, (they ascend by coming forth from the earth). This gathering is easy to Us (to gather together all at the Place of Gathering by bringing them out of the earth). (44)
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴿٤٥﴾
50/Qaf-45: Naahnu aa’lamu bi mea yakooloona va mea anta aalayhim bi cabbearin fa zakkir bil kur’eani man yaheafu vaaeedi.
We know best what they say, and you are not the one to compel them. Therefore warn those by means of the Qur’ân who fears My Promise (My promised punishment). (45)