English [Change]

Al-Ahqaf 1-35, Surah The Curved Sand-Hills (46/Al-Ahqaf)

Surah Al-Ahqaf - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Surah Al-Ahqaf - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Surah Al-Ahqaf - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الأحقاف

Surah Al-Ahqaf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

حم ﴿١﴾
46/Al-Ahqaf-1: Hea meem.
Hâ, Mîm. (1)
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾
46/Al-Ahqaf-2: Tanzeelul kiteabi minaalleahil aazeezil haakeem(haakeemi).
The revelation of the Book is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise. (2)
مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ ﴿٣﴾
46/Al-Ahqaf-3: Mea haalaaknas sameaveati val aardaa va mea bayna humea illea bil haakkı va acalin musammea(musamman), vallazeena kafaroo aammea unziroo mu’ridoon(mu’ridoona).
We did not create the heavens and the earth and what is between them except with the truth, and until a known (appointed) term. And those are the disbelievers who turn aside from what they are warned of. (3)
قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ اِئْتُونِي بِكِتَابٍ مِّن قَبْلِ هَذَا أَوْ أَثَارَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤﴾
46/Al-Ahqaf-4: Kul araaytum mea tad’oona min doonilleahi aroonee meazea haalaakoo minal aardı am lahum shirkun fees sameaveat(sameaveati), eetoonee bi kiteabin min kaabli heazea av asearatin min ilmin in kuntum seadikeen(seadikeena).
Say: “Have you seen what you called upon besides Allah”? Show me what they have created on the earth. Or do they have a partner in the heavens? Bring me a Book before this and some part of knowledge, if you are truthful. (4)
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَومِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَن دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ ﴿٥﴾
46/Al-Ahqaf-5: Va man adaallu mimman yad’oo min doonilleahi man lea yastaceebu lahu ilea yavmil kıyeamati va hum aan dueaihim geafiloon(geafiloona).
And who is in greater Misguidance than he who calls besides Allah? None answers him till the Day of Resurrection and they (idols) are heedless (unaware) of their call? (5)
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاء وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ ﴿٦﴾
46/Al-Ahqaf-6: Va izea hushiran neasu keanoo lahum aa’deaan va keanoo bi ibeadatihim keafireen(keafireena).
And when mankind is gathered together, they (idols) became enemies to them, and denied their worshipping. (6)
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٧﴾
46/Al-Ahqaf-7: Va izea tutlea aalayhim eayeatunea bayyineatin kealallazeena kafaroo lil haakkı lammea ceaahum heazea sihrun mubeen(mubeenun).
And when Our clear Verses (Signs) were recited (read and explained) to them, those who disbelieved said in regards to the truth (Our Verses) when it came to them: “This is plain magic”. (7)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٨﴾
46/Al-Ahqaf-8: Am yakooloonaftareah(yakooloonaftareahu), kul iniftaraytuhu fa lea tamlikoona lee minaallaahi shay’ea(shay’an), huva aa’lamu bi mea tufeedoona feeh(feehi), kafea bihee shaheedan baynee va baynakum va huval gaafoorur raaheem(raaheemu).
Or are they saying: “He has forged it”? Say: If I am forging it, then you have no power to prevent anything that will come for me from Allah. He knows best what (slanders) into you have plunged about it (Qur’an). He (Allah) is enough as a Witness to it (to the Qur’ân) between me and you. And He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful. (8)
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنْ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٩﴾
46/Al-Ahqaf-9: Kul mea kuntu bid’aan minar rusuli va mea adree mea yuf’aalu bee va lea bikum, in attabiu illea mea yoohea ilayya va mea ana illea nazeerun mubeen(mubeenun).
Say: “I have not brought a different thing (innovation) from the other Messengers. And I do not know what will be done with me or with you. I only follow what is revealed to me, and I am nothing but a plain Warner”. (9)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠﴾
46/Al-Ahqaf-10: Kul a raaytum in keana min indilleahi va kafartum bihee va shahida sheahidun min banee isreaeela aalea mislihee fa eamana vastakbartum innaallaaha lea yahdeel kaavmaz zealimeen(zealimeena).
Say: “Have you seen (considered)? What if that Qur’ân is from Allah, and you denied it? And a witness from among the Children of Israel has borne witness to the like of it, so he believed, and yet you turned arrogant to it”? Surely Allah does not make the unjust people reach Hidayet. (10)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ ﴿١١﴾
46/Al-Ahqaf-11: Va kealallazeena kafaroo lillazeena eamanoolav keana haayran mea sabakoonea ilayh(ilayhi), va iz lam yahtadoo bihee fa sayakooloona heazea ifkun kaadeem(kaadeemun).
And those who disbelieved said to those who believed: “If it had been good, they would not have gone ahead of us in it (in respecting it and in believing in it)”. As they fail to reach Hidayet with it (the Qur’ân), they shall say: “This is an ancient lie”. (11)
وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ ﴿١٢﴾
46/Al-Ahqaf-12: Va min kaablihee kiteabu moosea imeaman va raahmah(raahmatan) va heazea kitaabun musaaddikun liseanan aaraabiyyan li yunzirallazeena zaalamoo va bushrea lil muhsineen(muhsineena).
And before it there is the Book of Moses (Torah) as a Guide and Mercy. This is a Book verifying (the Book of Moses) in the Arabic language that it may warn those who do wrong and as glad tidings to the good-doers (Muhsinûn). (12)
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿١٣﴾
46/Al-Ahqaf-13: Innallazeena kealoo raabbunaalleahu summastakeamoo fa lea haavfun aalayhim va lea hum yaahzanoon(yaahzanoona).
Surely they said: “Our Lord is Allah”. Then they became directed (to Allah). There is no fear for them anymore, nor do they grieve. (13)
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٤﴾
46/Al-Ahqaf-14: Uleaika aasheabul cannati healideena feehea, cazeaan bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
Those are the dwellers of heaven who will be abiding therein forever (as a reward) for what they used to do. (14)
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٥﴾
46/Al-Ahqaf-15: Va vaassaaynal inseana bi vealidayhi ihseanea(ihseanan), haamalathu ummuhu kurhan va vaadaaaathu kurhea(kurhaan), va haamluhu va fisealuhu saleasoona shahrea(shahran), haattea izea balagaa ashuddahu va balagaa arbaaeena sanatan keala raabbi avzı’nee an ashkura ni’matakallatee an’aamta aalayya va aalea vealidayya va an aa’mala sealihaan tardeahu va aaslıh lee fee zurriyyatee, innee tubtu ilayka va innee minal muslimeen(muslimeena).
And We have enjoined on mankind to treat their parents with kindness. With hardship did his mother carry him and with hardship did she bring him forth. And the bearing of him and the weaning of him is thirty months. Finally when he attained his maturity (his full strength) he was forty years old. He said: “My Lord! Make me successful in giving thanks for Your Blessings which You have bestowed on me and on my parents and in doing improving deeds (cleansing of soul) which You are pleased with, and ameliorate my offspring. Surely I turned to you in repentance and surely I am of those who surrendered (to You)”. (15)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿١٦﴾
46/Al-Ahqaf-16: Uleaikallazeena natakaabbalu aanhum aahsana mea aamiloo va nataceavazu aan sayyieatihim fee aasheabil cannah(cannati), vaa’das sıdkıllazee keanoo yooaadoon(yooaadoona).
These are they from whom We accept what they have done in a best way (We give them up to 700 degrees for 1 good deed) and pass over their evil deeds (We blot them out and change them into rewards). They are among the dwellers of heaven. What they have been promised is a true promise. (16)
وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتْ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٧﴾
46/Al-Ahqaf-17: Vallazee keala li vealidayhi uffın lakumea a taideaninee an uhraca va kaad haalatil kuroonu min kaablee va humea yastageeseanilleaha vaylaka eamin, inna vaa’daalleahi haakk(haakkun), fa yakoolu mea heazea illea aseateerul avvaleen(avvaleena).
And he said to his parents: “Fie on you (I am fed up with you both), do you imply that I shall be taken out, whereas many generations have passed away before me”? And they both calling for Allah’s help (said): “Woe to you (You are harming yourself)! Believe, surely the Promise of Allah is true”. Upon that (he) said: “This is nothing but tales of the ancients”. (17)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ ﴿١٨﴾
46/Al-Ahqaf-18: Uleaikallazeena haakkaa aalayhimul kaavlu fee umamin kaad haalat min kaablihim minal cinni val ins(insi), innahum keanoo heasireen(heasireena).
These are they against whom the Word (of torment) is justified among the nations of the jinn and the human that have already passed away before them. Surely they are the ones in Loss (Husrân). (18)
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿١٩﴾
46/Al-Ahqaf-19: Va li kullin daraceatun mimmea aamiloo, va li yuvaffiyahum aa’mealahum va hum lea yuzlamoon(yuzlamoona).
And for all are degrees according to what they did, that they may be paid back and they shall not be wronged. (19)
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ ﴿٢٠﴾
46/Al-Ahqaf-20: Va yavma yu’raadullazeena kafaroo aalan near(neari), azhabtum taayyibeatikum fee haayeatikumud dunyea vastamtaa’tum bihea fal yavma tuczavna aazeabal hooni bi mea kuntum tastakbiroona feel aardı bi gaayril haakkı va bi mea kuntum tafsukoon(tafsukoona).
And on that Day when the disbelievers are exposed to the Fire: “You consumed your good things (according to you) in your lifetime and you enjoyed them. So this Day you shall be punished with the torment of abasement because you were proud in the land without any right and because you used to transgress”. (20)
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتْ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٢١﴾
46/Al-Ahqaf-21: Vazkur ahea ead(eadin), iz anzara kaavmahu bil aahkeafi va kaad haalatin nuzuru min bayni yadayhi va min haalfihee allea taa’budoo illealleah(illealleaha), innee aheafu aalaykum aazeaba yavmin aazeem(aazeemin).
Remember the brother of Âd (people)! He had warned his people in Al-Ahqâf. Many Warners passed before him and after him, saying: “Do not be a servant to any but Allah”! Surely I fear for the torment of a mighty day that is upon you. (21)
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٢٢﴾
46/Al-Ahqaf-22: Kealoo aci’tanea li ta’fikanea aan ealihatinea, fa’tinea bi mea taıdunea in kunta minas seadikeen(seadikeena).
They said: “Have you come to us to turn us away from our gods? Then bring us the thing (torment) that you promised us with, if you are of the truthful ones”. (22)
قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ ﴿٢٣﴾
46/Al-Ahqaf-23: Keala innamal ilmu indaalleahi va uballigukum mea ursiltu bihee va leakinnee areakum kaavman tachaloon(tachaloona).
He said: “The knowledge (of that torment) is only in the Presence of Allah, and I convey to you that with which I have been sent. But I see you a people who are ignorant”. (23)
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٤﴾
46/Al-Ahqaf-24: Fa lammea raavhu earidaan mustaakbila avdiyatihim kealoo heazea earidun mumtırunea, bal huva mastaa’caltum bih(bihee), reehun feehea aazeabun aleem(aleemun).
When they saw it (the torment) as a dense cloud coming towards their valley, they said: “This is a cloud which will give us rain”. Nay, that what you sought to hasten on is a wind in which is a painful torment. (24)
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَى إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ ﴿٢٥﴾
46/Al-Ahqaf-25: Tudammiru kulla shay’in bi amri raabbihea fa aasbahoo lea yurea illea maseakinuhum kazealika naczeel kaavmal mucrimeen(mucrimeena).
It destroys everything by the Command of its Lord. So, in the morning nothing could be seen except their dwellings. This is how We punish a guilty nation. (25)
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٢٦﴾
46/Al-Ahqaf-26: Va lakaad makkannea hum fee mea in makkanneakum feehi va caaalnea lahum sam’aan va absearan va af’idatan fa mea aagnea aanhum sam’uhum va lea absearuhum va lea af’idatuhum min shay’in iz keanoo yachaadoona bi eayeatilleahi va heakaa bihim mea keanoo bihee yastahzioon(yastahzioona).
And certainly We have given them opportunities which We even did not give you. And We have given them the senses of hearing, seeing and comprehending. But their senses of hearing and seeing did not avail them. And their comprehension did not avail them either. They were denying the Verses of Allah knowingly and that which they mocked at encompassed them. (26)
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٢٧﴾
46/Al-Ahqaf-27: Va lakaad ahlaknea mea haavlakum minal kurea va saarraafnal eayeati laaallahum yarcioon(yarcioona).
And certainly We destroyed many of the towns which are around you, and We have explained the Verses so that they might turn. (27)
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ وَذَلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿٢٨﴾
46/Al-Ahqaf-28: Fa lav lea naasaara humullazeenattaheazu min doonilleahi kurbeanan ealihah(ealihatan), bal daalloo aanhum, va zealika ifkuhum va mea keanoo yaftaroon(yaftaroona).
Should not what they had taken for gods other than Allah, as a way of approach, help them? Nay! They (the idols) strayed (stood) away from them. This is their lies and what they forged. (28)
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ ﴿٢٩﴾
46/Al-Ahqaf-29: Va iz saarafnea ilayka nafaran minal cinni yastamioonal kur’ean(kur’eana), fa lammea haadaaroohu kealoo ansıtoo, fa lammea kudıya vallav ilea kaavmihim munzireen(munzireena).
And We had directed a party of the jinn towards you to listen to the Qur’ân. When they came to its presence, they said: “Be silent, listen”! Then when it (the recitation of the Qur’ân) was finished, they turned back to their people, as Warners. (29)
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٣٠﴾
46/Al-Ahqaf-30: Kealoo yea kaavmanea innea samee’nea kiteaban unzila min baa’di moosea musaaddikaan li mea bayna yadayhi yahdee ilal haakkı va ilea taareekın mustakeem(mustakeemin).
They said: “O our people! We have listened to a Book sent down after Moses, conforming that which is in their hands, guiding to the Truth (Allah) and delivering to Tarîk-i Mustakîm”. (30)
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣١﴾
46/Al-Ahqaf-31: Yea kaavmanea aceeboo deaiyaalleahi va eaminoo bihee yaagfir lakum min zunoobikum va yucirkum min aazeabin aleem(aleemin).
O our people! Accept the caller of Allah and believe in Him that He may forgive you of your sins and convert them into merits. And guard you from a painful torment. (31)
وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَولِيَاء أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٣٢﴾
46/Al-Ahqaf-32: Va man lea yucib deaiyaalleahi fa laysa bi mu’cizin feel aardı va laysa lahu min doonihee avliyeau, uleaika fee daalealin mubeen(mubeenin).
And whosoever does not accept Allah’s Caller, cannot render (Allah) impotent in the earth, and he doesn’t have friends besides Allah. They are in manifest Misguidance. (32)
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٣﴾
46/Al-Ahqaf-33: A va lam yarav annaalleahallazee haalaakaas sameaveati val aardaa va lam yaa’ya bi haalkıhinna bi keadirin aalea an yuhyiyal mavtea, balea innahu aalea kulli shay’in kaadeer(kaadeerun).
Have they not seen that Allah, Who created the heavens and the earth? And He does not get weary creating them. He is capable to give life to the dead. Yes, He surely is Omnipotent. (33)
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿٣٤﴾
46/Al-Ahqaf-34: Va yavma yu’radullazeena kafaroo aalan near(neari),a laysa heazea bil haakk(haakkı), kealoo balea va raabbinea, keala fa zookool aazeaba bi mea kuntum takfuroon(takfuroona).
And on that Day the disbelievers get exposed to the Fire. (When they are told): “Is this not real”? They said: “Yes, by Our Lord (it is real)”! (Allah) said: “Then taste the Torment, due to your denial”. (34)
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٣٥﴾
46/Al-Ahqaf-35: Faasbir kamea saabara ulool aazmi minar rusuli va lea tastaa’cil lahum, ka annahum yavma yaravna mea yooaadoona lam yalbasoo illea seaaatan min nahear(nahearin), baleag(baleagun), fa hal yuhlaku illal kaavmul feasikoon(feasikoona).
Therefore be patient as did the Ulûl'azm Messengers and do not rush for them. On that Day when they see it (torment) which they are promised they become as if they had not stayed more than an hour of the day. (This is) a conveyance. Shall then any be destroyed except the Fâsiqûn (transgressing) people? (35)