English [Change]

Al-A'la 1-19, Surah The Most High (87/Al-A'la)

Surah Al-A'la - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Surah Al-A'la - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Surah Al-A'la - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الأعـلى

Surah Al-A'la

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿١﴾
87/Al-A'la-1: Sabbihısma raabbikal aa’lea.
Glorify the Name of Âlâ (the Most High) of your Lord. (1)
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى ﴿٢﴾
87/Al-A'la-2: Allazee haalaakaa fa savvea.
That He has created, then proportioned (designed it). (2)
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى ﴿٣﴾
87/Al-A'la-3: Vallazee kaaddaraa fa hadea.
And that He has decreed a destiny. Then guided. (3)
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿٤﴾
87/Al-A'la-4: Vallazee aahracal mar’ea.
And that He brought forth the herbage (greens) from earth. (4)
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿٥﴾
87/Al-A'la-5: Fa caaalahu guseaan aahvea.
Then turned it into black refuse. (5)
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿٦﴾
87/Al-A'la-6: Sa nukriuka fa lea tansea.
We will make you recite (the Qur’ân) so you will not forget it. (6)
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿٧﴾
87/Al-A'la-7: Illea mea sheaaalleah(sheaaalleahu), innahu yaa’lamul cahra va mea yaahfea.
Nevertheless (this is) what Allah wills; surely He knows what is manifest, and what is hidden. (7)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى ﴿٨﴾
87/Al-A'la-8: Va nuyassiruka lil yusrea.
And We shall make (it) easy for you so that it may be easy. (8)
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿٩﴾
87/Al-A'la-9: Fa zakkir in nafaaatiz zikrea.
Therefore do Dhikr (teach Dhikr, give admonition), in case the Dhikr (the admonition) shall benefit. (9)
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿١٠﴾
87/Al-A'la-10: Sa yazzakkaru man yaahshea.
He who is in reverence towards Allah will do Dhikr (repeat the Name of Allah, deliberate). (10)
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾
87/Al-A'la-11: Va yatacannabuheal ashkea.
And the most unfortunate one will avoid it (Dhikr). (11)
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿١٢﴾
87/Al-A'la-12: Allazee yaaslan nearal kubrea.
That he (the most unfortunate one) shall be flung into a great Fire. (12)
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿١٣﴾
87/Al-A'la-13: Summa lea yamootu feehea va lea yaahyea.
Then, in it (the fire) he shall neither die nor find life. (13)
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿١٤﴾
87/Al-A'la-14: Kaad aflahaa man tazakkea.
Whosoever cleansed his soul is in Salvation. (14)
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿١٥﴾
87/Al-A'la-15: Va zakarasma raabbihee fa saallea.
(The one who cleansed his soul) remembered (repeated) the Name of his Lord and performed the prayers. (15)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿١٦﴾
87/Al-A'la-16: Bal tu’sıroonal haayeatad dunyea.
Nay! You prefer the life of this world. (16)
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿١٧﴾
87/Al-A'la-17: Val eahıratu haayrun va abkea.
And the life of the Hereafter is better and lasting. (17)
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿١٨﴾
87/Al-A'la-18: Inna heazea la fees suhufeel oolea.
Most surely this is indeed in the former Pages as well. (18)
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى ﴿١٩﴾
87/Al-A'la-19: Suhufi ibreaheema va moosea.
In the pages of Abraham and Moses. (19)