English [Change]

سورة الـمـمـتـحنة

Al-Mumtahanah 1-13, Surah The Woman to be examined (60/Al-Mumtahanah)

Surah Al-Mumtahanah - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Surah Al-Mumtahanah - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Surah Al-Mumtahanah - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـمـمـتـحنة

Surah Al-Mumtahanah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١﴾
60/Al-Mumtahanah-1: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea tattahızoo aaduvvee va aaduvvakum avliyeaa, tulkoona ilayhim bil mavaddati va kaad kafaroo bi mea ceaakum minal haakk(haakkı), yuhricoonar rasoola va iyyeakum an too’minoo billeahi raabbikum, in kuntum haaractum ciheadan fee sabeelee vabtigeaa mardeatee tusirroona ilayhim bil mavaddati va ana aa’lamu bi mea aahfaytum va mea aa’lantum, va man yaf’aalhu minkum fa kaad daalla saveaas sabeel(sabeeli).
O you who believe (who wish to reach Allah before death)! Do not take my and your enemies for friends! And although they have denied what has come to you from the Truth, you still love them (treating them as your friends). They are driving out the Messenger and yourselves from your land because you believe in Allah, your Lord. If you go forth to struggle hard in My Way, seeking My Pleasure, (then why) you manifest love to them and share with them your secrets. And I know what you conceal and what you manifest. And whoever of you does that, then he indeed has gone astray from the right Way. (1)
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاء وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾
60/Al-Mumtahanah-2: In yaskaafookum yakoonoo lakum aa’deaan va yabsutoo ilaykum aydiyahum va alsinatahum bis sooi va vaddoo lav takfuroon(takfuroona).
If they seize you, they become your enemy. And extend their hands and their tongues towards you with harm. And they desired for you that “you should have disbelieved”. (2)
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾
60/Al-Mumtahanah-3: Lan tanfaaakum arheamukum va lea avleadukum, yavmal kıyeamah(kıyeamati) yafsılu baynakum, vaalleahu bi mea taa’maloona baaseer(baaseerun).
On the Day of Resurrection your relatives your children will never avail you. He will separate between you (and them). And Allah is the All-Seer of what you do. (3)
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾
60/Al-Mumtahanah-4: Kaad keanat lakum usvatun haasanatun fee ibreaheema vallazeena maaah(maaahu), iz kealoo li kaavmihim innea buraeau minkum va mimmea taa’budoona min doonilleahi kafarnea bikum, va badaa baynanea va baynakumul aadeavatu val baagdeau abadan haattea too’minoo billeahi vaahdahoo, illea kaavla ibreaheema li abeehi la astaagfiranna laka va mea amliku laka minaalleahi min shay’In, raabbanea aalayka tavakkalnea va ilayka anabnea va ilaykal maaseer(maaseeru).
Indeed Abraham and those with him had been an excellent example for you. They had said to their people: “We are certainly far from you and what you worship besides Allah, we deny you. And until you believe in Allah Alone, enmity and resentment have begun between us and you forever”. Except the statement of Abraham to his father: “Verily, I will ask forgiveness (from Allah) for you, but I have no power to prevent anything that would come to you from Allah. Our Lord! In You we put our trust, and to You we turned. And to You is the return”. (4)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾
60/Al-Mumtahanah-5: Raabbanea lea tac’aalnea fitnatan lillazeena kafaroo, vaagfir lanea raabbanea, innaka antal aazeezul haakeem(haakeemu).
Our Lord! Do not make us a trial for the disbelievers! And forgive us, our Lord. Surely You, You are the All-Mighty, the All-Wise. (5)
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾
60/Al-Mumtahanah-6: Lakaad keana lakum feehim usvatun haasanatun li man keana yarcoolleaha val yavmal eahira va man yatavalla fa innaalleaha huval gaaniyyul haameed(haameedu).
Certainly, there is an excellent example for you in them for those who had wished for Allah (for reaching the Essence of Allah) and the Last Day. And whoever turns, then surely Allah is All-Rich, the Most Praised. (6)
عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧﴾
60/Al-Mumtahanah-7: AAsealleahu an yac’aala baynakum va baynallazeena eadaytum minhum mavaddah(mavaddatan), vaalleahu kaadeer(kaadeerun), vaalleahu gaafoorun raaheem(raaheemun).
It is hoped that Allah shall bring about friendship between you and those whom you hold to be your enemies among them. And Allah is All-Powerful (Omnipotent). And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (the One Who manifests with His Merciful Attribute). (7)
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾
60/Al-Mumtahanah-8: Lea yanheakumulleahu aanillazeena lam yukeatilookum feed deeni va lam yuhricookum min diyearikum an tabarroohum va tuksitoo ilayhim, innaalleaha yuhıbbul muksiteen(muksiteena).
Allah does not forbid you from dealing justly and kindly with those who did not fight against you in the matter of religion nor drove you out of your land. Surely Allah loves the doers of justice (those who deal with equity). (8)
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩﴾
60/Al-Mumtahanah-9: Innamea yanheakumulleahu aanillazeena keatalookum feed deeni va aahracookum min diyearikum va zeaharoo aalea ıhreacikum an tavallavhum, va man yatavallahum fa uleaika humuz zealimoon(zealimoona).
But Allah forbids you from turning to (befriending) those who fought against you on account of religion, and drove you forth from your land and supported your expulsion, that you may turn to (make friends with) them. And whoever turns to (make friends with) them, they are the wrong-doers. (9)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾
60/Al-Mumtahanah-10: Yea ayyuheallazeena eamanoo izea ceaakumul moo’mineatu muheacireatin famtahınoo hunn(hunna), aalleahu aa’lamu bi eemeanihinn(eemeanihinna), fa in aalimtimoo hunna moo’mineatin fa lea tarcioo hunna ilal kuffear(kuffeari), lea hunna hıllun lahum va lea hum yahılloona la hunn(hunna), va eatoohum mea anfakoo, va lea cuneahaa aalaykum an tankıhoo hunna izea eataytumoo hunna ucoorahunn(ucoorahunna), va lea tumsikoo bi isaamil kaveafiri vas’aloo mea anfaaktum val yas’aloo mea anfakoo, zealikum hukmulleah(hukmulleahi), yaahkumu baynakum, vaalleahu aaleemun haakeem(haakeemun).
O you who believe (who are âmenû)! When believing women come to you as emigrants, test them (ask their reason of emigration). Allah best knows their faith. Then if you know (ascertain) that they are believers, do not send them back to the disbelievers. They (believing women) are not lawful to the others (disbelieving men). The others (disbelieving men) are not lawful for them (believing women) either. Give them (to the disbelieving men) what they have spent (for the believing women as “Mahr”). And there will be no sin upon you to marry them if you have paid their “Mahr” (Bridal money given by the husband) to them. And do not hold to the ties of marriage of disbelieving women. And ask for what you have spent (as Mahr). And let them ask for what they have spent as well. This is the ruling of Allah. He has been ruling between you. And Allah is All-Knowing, All-Wise (Owner of Judgment). (10)
وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾
60/Al-Mumtahanah-11: Va in featakum shay’un min azveacikum ilal kuffeari fa eakaabtum fa eatoollazeena zahabat azveacuhum misla mea anfakoo, vattakoolleahallazee antum bihee moo’minoon(moo’minoona).
And if anything (Mahr) has passed away from you to the disbelievers because of your wives (if the disbelievers do not give the Mahr to the women that come to you after divorcing them), then when your turn comes, you give (Mahr) to those whose wives have gone away (to the disbelievers) the like of what they have spent (from the booty you received), and you have piety towards Allah in Whom you believe! (11)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾
60/Al-Mumtahanah-12: Yea ayyuhan nabiyyu izea ceaakal mu'mineatu yubeayi'naka aalea an lea yushrikna billeahi shay'an va lea yasrikna va lea yazneena va lea yaaktulna avleadahunna va lea ya'teena bi buhteanin yaftareenahu bayna aydeehinna va arculihinna va lea yaa'seenaka fee maa'roofin fa beayı'hunna vastaagfirlahunnaalleah(vastaagfirlahunnaalleaha) innaalleaha gaafoorun raaheem(raaheemun).
O Prophet! When believing women come to you to give you a pledge, accepting that they will not associate anything with Allah and will not steal, and will not commit adultery, and will not kill their children, and will not bring a slander which they have forged between their hands and their feet, and will not disobey you in what is good, accept their pledge and ask forgiveness for them from Allah. Surely Allah is Oft-Forgiving (the One Who converts the sins into merits), Most Merciful (the One Who manifests with His Mercy Attribute). (12)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿١٣﴾
60/Al-Mumtahanah-13: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea tatavallav kaavman gaadıbaalleahu aalayhim kaad yaisoo minal eahirati kamea yaisal kuffearu min aasheabil kuboor(kuboori).
O you who believe (who wish to reach Allah before death)! Do not turn to (do not make friends with) a people who incurred the Wrath of Allah (held from His Mercy). Indeed they have despaired of the Hereafter (they do not believe in life after death) as the disbelievers have despaired of those who are in graves (that they will not be resurrected on the Day of Resurrection). (13)