English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٥

Al-Qasas 78-84, Quran - Juz' 20 - Page 395

Juz'-20, Page-395 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-20, Page-395 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-20, Page-395 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ عِندِي أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ القُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ ﴿٧٨﴾
28/Al-Qasas-78: Keala innamea ooteetuhu aalea ilmin indee, a va lam yaa’lam annalleaha kaad ahlaka min kaablihee minal kurooni man huva ashaddu minhu kuvvatan va aksaru cam’ea(cam’aan), va lea yus’alu aan zunoobihimul mucrimoon(mucrimoona).
(Qarun) said: “This (wealth) has been given to me only because of the knowledge I possess”. Does he not know that Allah had destroyed before him of the generations who were mightier in strength than he and greater in the amount (of riches) they had collected? And the guilty shall not be questioned of their sins. (78)
فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ ﴿٧٩﴾
28/Al-Qasas-79: Fa haaraca aalea kaavmihee fee zeenatih(zeenatihee), kealallazeena yureedoonal haayeatad dunyea yea layta lanea misla mea ootiya kearoonu innahu la zoo haazzın aazeem(aazeemin).
So he went forth to his people in his finery (in his great pomp). Those who were desirous of the life of the world said: “We wish we had the like of what Qarun has been given! Verily he is the owner of a great happiness”. (79)
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ ﴿٨٠﴾
28/Al-Qasas-80: Va kealallazeena ootool ilma vaylakum saveabulleahi haayrun li man eamana va aamila sealihea(sealihaan) va lea yulakkeahea illas seabiroon(seabiroona).
And those who were given the knowledge said: “Woe to you! Allah’s reward is better for him who believes (who is Amenu, who wishes to reach Allah before death) and does improving deeds (does the soul’s cleansing). None is made to reach this (better reward) except the ones who are patient”. (80)
فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ المُنتَصِرِينَ ﴿٨١﴾
28/Al-Qasas-81: Fa haasafnea bihee va bidearihil aardaa fa mea keana lahu min fiatin yansuroonahu min doonilleahi va mea keana minal muntaasıreen(muntaasıreena).
Then We caused the earth to swallow up him and his palace. He had no body of helpers to assist but Allah, nor was he of those who are helped. (81)
وَأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَوْلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ ﴿٨٢﴾
28/Al-Qasas-82: Va aasbahaallazeena tamannav makeanahu bil amsi yakooloona vay kaannalleaha yabsutur rızkaa li man yasheau min ıbeadihee va yaakdir(yaakdiru), lav lea an mannaalleahu aalaynea la haasafa binea, vay kaannahu lea yuflihul keafiroon(keafiroona).
And those who yearned for his place only the day before said: “Ah! So Allah amplifies and straitens the means of subsistence for which He wills of His servants. If Allah had not blessed us, He would have caused the earth to swallow us up as well. Assuredly the disbelievers never have Salvation. (82)
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٨٣﴾
28/Al-Qasas-83: Tilkad dearul eahıratu nac’aaluhea lillazeena lea yureedoona uluvvan feel aardı va lea faseadea(faseadan), val eakıbatu lil muttakeen(muttakeena).
This is the Abode of the Hereafter, We assign it to those who do not seek to exalt themselves in the earth nor to make mischief. The (good) end is for the pious (the owners of piety). (83)
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٨٤﴾
28/Al-Qasas-84: Man ceaa bil haasanati fa lahu haayrun minhea va man ceaa bis sayyiati fa lea yuczallazeena aamiloos sayyieati illea mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
Whoever comes with good deeds (the positive degrees) so for him is the better of it. And whoever comes with evil deeds (the negative degrees), then those who do evil deeds will only be requited for what they used to do (the equal with the remaining degrees after the degrees they have earned have been subtracted from the degrees they have lost). (84)