English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٤

Al-Qasas 71-77, Quran - Juz' 20 - Page 394

Juz'-20, Page-394 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-20, Page-394 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-20, Page-394 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاء أَفَلَا تَسْمَعُونَ ﴿٧١﴾
28/Al-Qasas-71: Kul a raaytum in caaalaalleahu aalaykumul layla sarmadan ilea yavmil kıyeamati man ileahun gaayrulleahi ya’teekum bi dıyea’(dıyeain), a fa lea tasma’oon(tasma’oona).
Say: “Have you seen (thought)? If Allah were to make the night to continue incessantly on you till the Day of Resurrection, who is the deity besides Allah that could bring you light? Do you still not then hear”? (71)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٧٢﴾
28/Al-Qasas-72: Kul a raaytum in caaalaalleahu aalaykumun naheara sarmadan ilea yavmil kıyeamati man ileahun gaayrulleahi ya’teekum bi laylin taskunoona feehi, a fa lea tubsıroon(tubsıroona).
Say: “Have you seen (thought)? If Allah were to make the day to continue permanently on you till the Day of Resurrection, who is the deity besides Allah that could bring you the night in which you take rest? Do you still not then see”? (72)
وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٧٣﴾
28/Al-Qasas-73: Va min raahmatihee caaala lakumul layla van naheara li taskunoo feehi va li tabtagoo min faadlihee va laaallakum tashkuroon(tashkuroona).
And out of His Mercy He has made for you the night and the day, that you rest therein and that you may seek of His Virtue. And it is hoped that you may be grateful. (73)
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٧٤﴾
28/Al-Qasas-74: Va yavma yuneadeehim fa yakoolu ayna shurakeaiyallazeena kuntum taz’umoon(taz’umoona).
And on that Day (Allah) shall call unto them and say: “Where are those whom you assumed to be my associates”? (74)
وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿٧٥﴾
28/Al-Qasas-75: Va nazaa’nea min kulli ummatin shaheedan fa kulnea heatoo burheanakum fa aalimoo annal haakkaa lilleahi va daalla aanhum mea keanoo yaftaroon(yaftaroona).
And We brought forth from among every nation a witness. Then said: “Bring your indisputable arguments (proofs)”. So they knew (understood) that the truth is Allah’s, and that which they forged departed from (deserted) them. (75)
إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَى فَبَغَى عَلَيْهِمْ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ ﴿٧٦﴾
28/Al-Qasas-76: Inna kearoona keana min kaavmi moosea, fa bagea aalayhim, va eatayneahu minal kunoozi mea inna mafeatihaahu la tanoou bil usbati ulil kuvvah(kuvvati), iz keala lahu kaavmuhu lea tafraah innaalleaha lea yuhıbbul fariheen(fariheena).
Surely Qarun was of the people of Moses. Then he rampaged against them. We gave him treasures whose keys would burden a band of strong men. His people had said to him: “Do not exult (be arrogant) surely Allah does not love the exultant (arrogant). (76)
وَابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا وَأَحْسِن كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ﴿٧٧﴾
28/Al-Qasas-77: Vabtagı feemea eateakalleahud dearal eahırata va lea tansa naaseebakaminad dunyea va aahsin kamea aahsanaalleahu ilayka va lea tabgıl faseada feel aard(aardı), innaalleaha lea yuhıbbul mufsideen(mufsideena).
And seek the Abode of the Hereafter in that which Allah has given you, and do not forget your portion of this world (too). Bestow (give without expecting anything in return) as Allah has bestowed on you and do not seek (cause) mischief in the earth. Surely Allah does not love the mischief-makers. (77)