English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٥

Al-An'am 60-68, Quran - Juz' 7 - Page 135

Juz'-7, Page-135 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-7, Page-135 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-7, Page-135 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَى أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٦٠﴾
6/Al-An'am-60: Va huvallazee yatavaffeakum bil layli va yaa’lamu mea caraahtum bin naheari summa yab’aasukum feehi li yukdea acalun musammea(musamman), summa ilayhi marciukum summa yunabbiukum bimea kuntum taa’maloon(taa’maloona).
And He it is who makes you die at night (who puts you into sleep), knows what you acquire in the day, then raises you up therein that Ecel-i Müsemma (an appointed term) to be fulfilled. To Him is your return. Then He will inform you of what you have done. (60)
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىَ إِذَا جَاء أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ ﴿٦١﴾
6/Al-An'am-61: Va huval keahiru favkaa ibeadihee va yursilu aalaykum haafaazaah(haafaazaatan), haattea izea ceaa ahaadakumul mavtu tavaffathu rusulunea va hum lea yufarritoon(yufarritoona).
And He is the Owner of Strength and Power above His servants. And He sends a guardian (protector) over you. When death comes to one of you, Our Messengers (angel of death and his assistants) cause him to die. And they never err (while they are doing this). (61)
ثُمَّ رُدُّواْ إِلَى اللّهِ مَوْلاَهُمُ الْحَقِّ أَلاَ لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ ﴿٦٢﴾
6/Al-An'am-62: Summa ruddoo ilealleahi mavleahumul haakk(haakkı), a lea lahul hukmu va huva asraaul heasibeen(heasibeena).
Then they are returned to Allah. Their Lord is the True One. His is the Judgment, is it not? And He is the swiftest in taking account. (62)
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ ﴿٦٣﴾
6/Al-An'am-63: Kul man yunacceekum min zulumeatil barri val baahri tad’oonahu tadaarruaan va hufyah(hufyatan), la in anceanea min heazihee la nakoonanna minash sheakireen(sheakireena).
Say: “Who rescues you from the darkness of the land and the sea”? You call upon Him in humility and in secret saying: “If He only saves us from this, we shall truly be of the grateful ones”. (63)
قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ ﴿٦٤﴾
6/Al-An'am-64: Kulilleahu yunacceekum minhea va min kulli karbin summa antum tushrikoon(tushrikoona).
Say: “Allah rescues you from this and from all distresses”. Then again you associate partners (with Him). (64)
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ ﴿٦٥﴾
6/Al-An'am-65: Kul huval keadiru aalea an yab’aasa aalaykum aazeaban min favkıkum av min taahti arculikum av yalbisakum shiyaaan va yuzeekaa baa’daakum ba’sa baa’d(baa’dın), unzur kayfa nusaarrıful eayeati laaallahum yafkaahoon(yafkaahoona).
Say: “He is able to send on you a torment from above you and from beneath your feet, or adding you to each other (making you enemies) in different parties and make you taste the violence of one to another”. See how We explain Our Verses, so that they may understand. (65)
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ﴿٦٦﴾
6/Al-An'am-66: Va kazzaba bihee kaavmuka va huval haakk(haakku),kul lastu aalaykum bi vakeel(vakeelin).
And your people have denied it though it is the truth. Say: “I am not a Surrogate over you”. (66)
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٦٧﴾
6/Al-An'am-67: Li kulli nabain mustakaar(mustakaarrun), va savfa taa’lamoon(taa’lamoona).
For every news there is a determined term. And soon you will know. (67)
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٦٨﴾
6/Al-An'am-68: Va izea raaaytallazeena yaahoodoona fee eayeatinea fa aa’rıd aanhum haattea yaahoodoo fee haadeesin gaayrihee, va immea yunsiyannakash shayteanu fa lea taak’ud baa’daz zikrea maaal kaavmiz zealimeen(zealimeena).
When you see those who engage in a conversation about our Verses (by mocking at them) withdraw from them until they enter into some other discourse. And if Satan causes you to forget, then do not sit after recollection with the unjust people. (68)