English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٤١

Al-An'am 102-110, Quran - Juz' 7 - Page 141

Juz'-7, Page-141 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-7, Page-141 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-7, Page-141 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿١٠٢﴾
6/Al-An'am-102: Zealikumulleahu raabbukum, lea ileaha illea huva, healiku kulli shay’in faa’budoohu, va huva aalea kulli shay’in vakeel(vakeelun).
That is Allah, your Lord. There is no god but He. The Creator of all things. Therefore be servants to Him. And He is the Wakîl (Surrogate) over all things. (102)
لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ ﴿١٠٣﴾
6/Al-An'am-103: Lea tudrikuhul absearu va huva yudrikul absear(absearaa) va huval leateeful haabeer(haabeeru).
Sense of seeing can not comprehend Him. And He comprehends the sense of seeing. And He is Al-Latîf (the Most Subtle and Courteous), Well-Acquainted with all things. (103)
قَدْ جَاءكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ ﴿١٠٤﴾
6/Al-An'am-104: Kaad ceaakum baaseairu min raabbikum fa man absaaraa fa li nafsihi va man aamiya fa aalayhea, va mea ana aalaykum bi haafeez(haafeezin).
Surely, faculties of intuition (seeing through the eye of the heart) have come to you from your Lord. Whoever will therefore see (with the heart’s eye), it is for his own benefit (soul). And whoever will be blind (the eye of the heart), it shall be against himself. And I am not a guardian over you. (104)
وَكَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿١٠٥﴾
6/Al-An'am-105: Va kazealika nusaarriful eayeati va li yakooloo darasta va li nubayyinahu li kaavmin yaa’lamoon(yaa’lamoona).
And thus We explain individually the Verses so that they may say: “You have studied (this knowledge) and that We may make the matter clear for a people who know”. (105)
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٠٦﴾
6/Al-An'am-106: Ittabi’ mea uhıya ilayka min raabbika, lea ileaha illea huva, va aa’rıd aanil mushrikeen(mushrikeena).
Follow what is revealed to you from your Lord; there is no god but He; and withdraw from the associators. (106)
وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا أَشْرَكُواْ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ ﴿١٠٧﴾
6/Al-An'am-107: Va lav sheaaalleahu mea ashraakoo, va mea caaalneaka aalayhim haafeezea(haafeezaan), va mea anta aalayhim bi vakeel(vakeelin).
And if Allah had willed, they would not have set up partners and We have not made you a watcher over them nor are you a Wakîl (Surrogate) over them. (107)
وَلاَ تَسُبُّواْ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّواْ اللّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٠٨﴾
6/Al-An'am-108: Va lea tasubboollazeena yad’oona min doonilleahi fa yasubboolleaha aadvan bi gaayri ilm(ilmin), kazealika zayyannea li kulli ummatin aamalahum summa ilea raabbihim marciuhum fa yunabbiuhum bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
And do not revile those whom they call upon besides Allah, lest exceeding the limits they should revile Allah out of ignorance. Thus have We made fair-seeming to every people their deeds; then to their Lord shall be their return. So He will inform them of what they used to do. (108)
وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَاتُ عِندَ اللّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءتْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٠٩﴾
6/Al-An'am-109: Va aaksamoo billeahi cahda aymeanihim la in ceaathum eayatun la yu’minunna bihea, kul innameal eayeatu indaalleahi va mea yush’irukum annahea izea ceaat lea yu’minoon(yu’minoona).
And they swore by Allah with the strongest of their oaths, that if a Sign (a miracle) came to them, they would most certainly believe in it. Say: “Signs (miracles) are only with Allah (in His Divine Presence) and you do not perceive that even if it (sign, miracle) came, they will not believe”. (109)
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿١١٠﴾
6/Al-An'am-110: Va nukaallibu af’idatahum va absearaahum kamea lam yu’minoo bihee avvala marraatin va nazaruhum fee tugyeanihim yaa’mahoon(yaa’mahoona).
And We turn their hearts (the comprehension faculties of the souls’ hearts) and their sights (the faculties of seeing of the souls’ eyes) as they did not believe in it previously and We leave them in their inordinacy, blindly wandering on. (110)