English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٨ / صفحة ١٤٧

Al-An'am 143-146, Quran - Juz' 8 - Page 147

Juz'-8, Page-147 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-8, Page-147 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-8, Page-147 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ نَبِّؤُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٤٣﴾
6/Al-An'am-143: Sameaniyata azveac(azveacin), minad daa’nisnayni va minal maa’zisnayn(maa’zisnayni), kul eaz zakarayni haarraama amil unsayayni ammeashtamalat aalayhi arheamul unsayayn(unsayayni), nabbioonee bi ilmin in kuntum seadıkeen(seadıkeena).
Eight pairs (created male and female beasts of burden and those which are fit for slaughter as indicated in verse 142); of the sheep two and of the goat two. Say: “Has He forbidden the two males or the two females or that which the wombs of the two females enclose”? Inform me with knowledge if you are truthful. (143)
وَمِنَ الإِبْلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ وَصَّاكُمُ اللّهُ بِهَذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٤٤﴾
6/Al-An'am-144: Va minal ibilisnayni va minal baakaarisnayn(baakaarisnayni), kul eaz zakarayni haarraama amil unsayayni ammeashtamalat aalayhi arheamul unsayayn(unsayayni), am kuntum shuhadeaa iz vaasseakumulleahu bi heazea, fa man aazlamu mimmaniftarea aalealleahi kaziban li yudillan neasa bi gaayri ilm(ilmin), innaalleaha lea yahdeel kaavmaz zealimeen(zealimeena).
And of the camel two, cattle two. Say: “Has He forbidden the two males or the two females or which the wombs of the two females enclose”? Or were you witnesses when Allah enjoined you this? Who, then, is more unjust than he who forges a lie against Allah, to lead mankind astray without knowledge. Surely, Allah does not cause the wrongdoers to attain to Guidance (Hidayet). (144)
قُل لاَّ أَجِدُ فِي مَا أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَّ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤٥﴾
6/Al-An'am-145: Kul lea acidu fee mea oohiya ilayya muhaarraaman aalea teaimin yaat’aamuhu illea an yakoona maytatan av daman masfoohaan av leahma hinzeerin fa innahu ricsun av fıskaan uhilla li gaayrilleahi bihee, fa manidturraa gaayraa beagın va lea eadin fa inna raabbaka gaafoorun raaheem(raaheemun).
Say: “I do not find in that which has been revealed to me anything forbidden for an eater to eat of except that it be what has died of itself, or blood poured forth, or flesh of swine-for that surely is unclean-or that which is slaughtered as a sacrifice for others than Allah with a Fisq”; but whoever is driven to necessity without willful disobedience, nor exceeding the limit, then surely your Lord is Oft-Forgiving (the One who changes sins into merits), Most Merciful (the One who sends down the light of mercy). (145)
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ وِإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿١٤٦﴾
6/Al-An'am-146: Va aaleallazeena headoo haarraamnea kulla zee zufur(zufurin), va minal baakaari val gaanami haarraamnea aalayhim shuhoomahumea illea mea haamalat zuhooruhumea avil haaveayea av meahtalataa bi aazm(aazmin), zealika cazayneahum bi baagyihim va innea la seadikoon(seadikoona).
And to those who were Jews We made unlawful every animal with undivided hoof and of oxen and sheep We made unlawful to them the fat of both, except such as was on their backs or the entrails or what was mixed with bones. Thus We punished them for their rebellion, and We are surely Faithful. (146)