English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـعصر ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـعصر
»
سورة الـعصر ٢
Al-Asr-2, Surah The Time Verse-2
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Asr
»
Al-Asr-2, Surah The Time Verse-2
Listen Quran 103/Al-Asr-2
1
2
3
Al-Asr-2, Surah The Time Verse-2
Compare all English translations of Surah Al-Asr - verse 2
سورة الـعصر
Surah Al-Asr
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
﴿٢﴾
103/Al-Asr-2:
Innal inseana la fee husr(husrin).
Imam Iskender Ali Mihr
Most surely man is indeed in Loss.
Abdul Majid Daryabadi
Verily man is in loss,
Ali Quli Qarai
Man is indeed in loss,
Ali Unal
Most certainly, human is in loss,
Ahmed Ali
Man is certainly loss,
Ahmed Raza Khan
Indeed man is surely in a loss.
Amatul Rahman Omar
Verily, a person (who is unmindful of God and higher values of his life) is pursuing a losing bargain.
Arthur John Arberry
Surely Man is in the way of loss,
Hamid Aziz
Verily, man is in a state of loss,
Hilali & Khan
Verily! Man is in loss,
Maulana Muhammad Ali
Except those who believe and do good, and exhort one another to Truth, and exhort one another to patience.
Mohammed Habib Shakir
Most surely man is in loss,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! man is a state of loss,
Muhammad Sarwar
the human being is doomed to suffer loss,
Qaribullah & Darwish
Surely, the human is in a (state of) loss,
Saheeh International
Indeed, mankind is in loss,
Shah Faridul Haque
Indeed man is surely in a loss.
Talal Itani
The human being is in loss.
Wahiduddin Khan
that man is surely in a state of loss,
Yusuf Ali
Verily Man is in loss,
1
2
3