English [Change]

Al-Hujurat, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

Surah Al-Hujurat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١﴾
49/Al-Hujurat-1: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea tukaaddimoo bayna yadayilleahi va rasoolihee vattakoolleah(vattakoolleaha), innaalleaha sameeun aaleem(aaleemun).
O you who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah)! Do not get ahead of Allah and His Messenger, and be the owners of piety towards Allah. Surely Allah is All-Hearing, All-Knowing. (1)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿٢﴾
49/Al-Hujurat-2: Yaa ayyuheallazeena eamanoo lea tarfaoo aasveatakum favkaa saavtin nabiyyi va lea tacharoo lahu bil kaavli ka cahri baa’dıkum li baa’dın an taahbataa aa’mealukum va antum lea tash’uroon(tash’uroona).
O you who believe (who wish to reach Allah)! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds should become null while you do not perceive. (2)
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿٣﴾
49/Al-Hujurat-3: Innallazeena yaguddoona aasveatahum inda rasoolilleahi uleaikal lazeenamtahaanaalleahu kuloobahum lit taakvea lahum maagfiratun va acrun aazeem(aazeemun).
Surely those who lower their voices in the presence of the Messenger of Allah are they whose hearts Allah have tested for the Piety (Takwâ). For them are Forgiveness and a Great Wage. (3)
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاء الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ ﴿٤﴾
49/Al-Hujurat-4: Innallazeena yuneadoonaka min vareail hucureati aksaruhum lea yaa’kıloon(yaa’kıloona).
Surely most of those who call out to you from the outside of the rooms do not use their intelligence. (4)
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾
49/Al-Hujurat-5: Va lav annahum saabaroo haattea taahruca ilayhim la keana haayran lahum, vaalleahu gaafoorun raaheem(raaheemun).
And if they were patient until you come out to them, it would certainly be better for them, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (5)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ ﴿٦﴾
49/Al-Hujurat-6: Yea ayyuheallazeena eamanoo in ceaakum feasikun bi nabain fa tabayyanoo an tuseeboo kaavman bi cahealatin fa tusbihoo aalea mea faaaltum neadimeen(neadimeena).
O you who believe (who are âmenû)! If a Fâsiq (who is not in the Way of Allah or has gone out of it) brings you news, inquire into it carefully, lest you should harm a people in ignorance, then be regretful for what you have done. (6)
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ أُوْلَئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ ﴿٧﴾
49/Al-Hujurat-7: Vaa’lamoo anna feekum rasoolaalleah(rasoolaalleahi), lav yuteeukum fee kaseerin minal amri la aanittum va leakinnaalleaha haabbaba ilaykumul eemeana va zayyanahu fee kuloobikum, va karraha ilaykumul kufra val fusookaa val isyean(isyeana), uleaika humur reashidoon(reashidoona).
And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey you in many of the affairs, you would surely be in trouble. But Allah has caused you to love the Faith and has adorned it in your hearts. Shown disbelief, transgression and rebellion to you as negative. Such are those, they who are Râshidûn (those who have attained to the Immaterial Maturity). (7)
فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٨﴾
49/Al-Hujurat-8: Faadlan minaalleahi va ni’matan, vaalleahu aaleemun haakeem(haakeemun).
(This is) a Virtue and Blessing from Allah. And Allah is All-Knowing, All-Wise. (8)
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٩﴾
49/Al-Hujurat-9: Va in teaifateani minal moo’meeneenaktataloo fa aaslihoo bayna humea, fa in bagaat ihdeahumea aalal uhrea fa keatiloollatee tabgee haattea tafeea ilea amrilleah(amrilleahi), fa in feaat fa aaslihoo baynahumea bil aadli va aaksitoo, innaalleaha yuhıbbul muksiteen(muksiteena).
And if two groups of the believers fight, make peace between them. But if one of them attacks the other, then fight against the group that attacked till they return to the Command of Allah. Then if they return, then make peace between them, be just (to them and do not tyrannize the other). Surely Allah loves those who act justly. (9)
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿١٠﴾
49/Al-Hujurat-10: Innamal moo’minoona ihvatun fa aaslihoo bayna ahaavaykum vattakoolleaha laaallakum turhaamoon(turhaamoona).
The believers are only brothers and sisters. Therefore make reconciliation between your brothers and sisters, and have piety towards Allah. It is hoped that you may be given Mercy. (10)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَومٌ مِّن قَوْمٍ عَسَى أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاء مِّن نِّسَاء عَسَى أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿١١﴾
49/Al-Hujurat-11: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea yashaar kaavmun min kaavmin aasea an yakoonoo haayran minhum va lea niseaun min niseain aasea an yakunna haayran minhunn(minhunna), va lea talmizoo anfusakum va lea taneabazoo bil alkeab(alkeabi), bi’sal ismul fusooku baa’dal eemean(eemeani), va man lam yatub, fa uleaika humuz zealimoon(zealimoona).
O you who believe (who are âmenû)! Let not one people mock at (another) people. May be they (the mocked) are better than the others, and nor women (mock) at other women, may be they (the others) are better than themselves. And do not defame one another, nor call one another by nicknames. Evil is transgressed names after the Faith, and whoever does not repent, then such are indeed the wrong-doers. (11)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾
49/Al-Hujurat-12: Yea ayyyuhallazeena eamanooctaniboo kaseeraan minaz zaanni, inna baa’daaz zaanni ismun, va lea tacassasoo va lea yaagtab baa’dukum baa’dea(baa’daan), a yuhıbbu ahaadukum an ya’kula laahma aaheehi maytan fa karihtumooh(karihtumoohu), vattakulleah(vattakulleaha), innaalleaha tavveabun raaheem(raaheemun).
O you who believe (who are âmenû)! Keep away from the conjecture very much. Indeed some conjectures are sins, and do not spy (on the others’ mistakes) nor let some of you gossip about others. Does one of you like to eat the flesh of his dead brother? Of course you dislike it. And have piety towards Allah; surely Allah is the One Who accepts the repentance, the Most Merciful. (12)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿١٣﴾
49/Al-Hujurat-13: Yea ayyuhan neasu innea haalaakneakum min zakarin va unsea va caaalneakum shuooban va kaabeaila li taearafoo, inna akramakum indaalleahi atkeakum, innaalleaha aaleemun haabeer(haabeerun).
O mankind! Surely We have created you from a male and a female, and made you nations and tribes, that you may get acquainted with one another (your lineage). Surely the most honorable of you in the Presence of Allah is he who is the most pious of you (not by your race or lineage). Surely Allah is All-Knowing, All-Aware. (13)
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾
49/Al-Hujurat-14: Kealatil aa’reabu eamannea, kul lam tu’minoo va leakin kooloo aslamnea va lammea yadhulil eemeanu fee kuloobikum, va in tuteeulleaha va rasoolahu lea yalitkum min aa’mealikum shay’ea(shay’an), innaalleaha gaafoorun raaheem(raaheemun).
The Arabs said: “We have become âmenû”. Say (to them): “You have not become âmenû (You have not wished to reach Allah before death). But say: ‘We have surrendered’. The Faith has not yet entered (into) your hearts; and if you obey Allah and His Messenger (if you wish to reach Allah), He will not diminish anything of your deeds. Surely Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful”. (14)
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿١٥﴾
49/Al-Hujurat-15: Innamal moo’minoonallazeena eamanoo billeahi va rasoolihee summa lam yarteaboo va ceahadoo bi amvealihim va anfusihim fee sabeelilleah(sabeelilleahi), uleaika humus seadikoon(seadikoona).
The (true) believers are only those who believe in Allah and His Messenger, then they did not fall into suspicion. And those who struggle hard in the Way of Allah with their wealth and lives, they indeed, they are the loyal ones. (15)
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٦﴾
49/Al-Hujurat-16: Kul atuaalli moonaalleaha bi deenikum vaalleahu yaa’lamu mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı), vaalleahu bi kulli shay’in aaleem(aaleemun).
Say: “Are you teaching your religion to Allah? And Allah knows what is in the heavens and in the earth; and Allah is All-Knowing of everything. (16)
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٧﴾
49/Al-Hujurat-17: Yamunnoona aalayka an aslamoo kul lea tamunnoo aalayya isleamakum, balilleahu yamunnu aalaykum an hadeakum lil eemeani in kuntum seadikeen(seadikeena).
They want to lay you under an obligation by becoming by submitting. Say: “Do not lay me under obligation by your becoming Islam”. Nay, but Allah lays you under an obligation by guiding you to the Faith if you are loyal. (17)
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾
49/Al-Hujurat-18: Innaalleaha yaa’lamu gaaybas sameaveati val aard(aardı), vaalleahu baaseerun bimea taa’maloon(taa’maloona).
Surely Allah knows the Unseen of the heavens and the earth. And Allah is the All-Seer of what you do. (18)
Sponsor Links:
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.