English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـكافرون ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـكافرون
»
سورة الـكافرون ٢
Al-Kafirun-2, Surah The Disbelievers Verse-2
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Kafirun
»
Al-Kafirun-2, Surah The Disbelievers Verse-2
Listen Quran 109/Al-Kafirun-2
1
2
3
4
5
6
Al-Kafirun-2, Surah The Disbelievers Verse-2
Compare all English translations of Surah Al-Kafirun - verse 2
سورة الـكافرون
Surah Al-Kafirun
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
﴿٢﴾
109/Al-Kafirun-2:
Lea aa’budu mea taa’budoon(taa’budoona).
Imam Iskender Ali Mihr
I would not worship (become a servant to) that which you worship.
Abdul Majid Daryabadi
I worship not, that which ye worship.
Ali Quli Qarai
I do not worship what you worship,
Ali Unal
"I do not worship that which you worship.
Ahmed Ali
I do not worship what you worship,
Ahmed Raza Khan
Neither do I worship what you worship.
Amatul Rahman Omar
`I will not at all worship those (false deities) which you worship,
Arthur John Arberry
I serve not what you serve
Hamid Aziz
I do not serve what you serve;
Hilali & Khan
"I worship not that which you worship,
Maulana Muhammad Ali
I serve not that which you serve,
Mohammed Habib Shakir
I do not serve that which you serve,
Muhammad Marmaduke Pickthall
I worship not that which ye worship;
Muhammad Sarwar
"I do not worship what you worship,
Qaribullah & Darwish
I do not worship what you worship,
Saheeh International
I do not worship what you worship.
Shah Faridul Haque
Neither do I worship what you worship.
Talal Itani
I do not worship what you worship.
Wahiduddin Khan
I do not worship what you worship.
Yusuf Ali
I worship not that which ye worship,
1
2
3
4
5
6