English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ٤١
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٤١
Al-Muddaththir-41, Surah The One Enveloped Verse-41
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Muddaththir
»
Al-Muddaththir-41, Surah The One Enveloped Verse-41
Listen Quran 74/Al-Muddaththir-41
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56
Al-Muddaththir-41, Surah The One Enveloped Verse-41
Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 41
سورة الـمّـدّثّـر
Surah Al-Muddaththir
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
﴿٤١﴾
74/Al-Muddaththir-41:
AAnil mucrimeen(mucrimeena).
Imam Iskender Ali Mihr
Amongst the sinners (the guilty).
Abdul Majid Daryabadi
Concerning the culprits:
Ali Quli Qarai
the guilty:
Ali Unal
About the disbelieving criminals, (and convey the answers they give):
Ahmed Ali
Of evil-doers:
Ahmed Raza Khan
- From the guilty.
Amatul Rahman Omar
Of the guilty ones,
Arthur John Arberry
concerning the sinners,
Hamid Aziz
And ask the guilty,
Hilali & Khan
About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):
Maulana Muhammad Ali
About the guilty:
Mohammed Habib Shakir
About the guilty:
Muhammad Marmaduke Pickthall
Concerning the guilty:
Muhammad Sarwar
and will ask of the criminals,
Qaribullah & Darwish
concerning the sinners,
Saheeh International
About the criminals,
Shah Faridul Haque
- From the guilty.
Talal Itani
About the guilty.
Wahiduddin Khan
about the sinners.
Yusuf Ali
And (ask) of the Sinners:
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56