English [Change]

Al-Qadr-2, Surah The Night of Decree Verse-2

97/Al-Qadr-2 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Al-Qadr-2, Surah The Night of Decree Verse-2

Compare all English translations of Surah Al-Qadr - verse 2

سورة الـقدر

Surah Al-Qadr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴿٢﴾
97/Al-Qadr-2: Va mea adreaka mea laylatul kaadr(kaadri).

Imam Iskender Ali Mihr

And what is it that makes you comprehend what the Night of Al-Qadr (Power) is?

Abdul Majid Daryabadi

And what shall make thee know that which the night of Power is?

Ali Quli Qarai

And what will show you what is the Night of Ordainment?

Ali Unal

What enables you to perceive what the Night of Destiny and Power is?

Ahmed Ali

How will you know what the Night of Determination is?

Ahmed Raza Khan

And what have you understood, what the Night of Destiny is!

Amatul Rahman Omar

And what shall make you know what the Night of Majesty is!

Arthur John Arberry

And what shall teach thee what is the Night of Power?

Hamid Aziz

And what shall make you know what the Night of Power is?

Hilali & Khan

And what will make you know what the night of Al-Qadr (Decree) is?

Maulana Muhammad Ali

The Night of Majesty is better than a thousand months.

Mohammed Habib Shakir

And what will make you comprehend what the grand night

Muhammad Marmaduke Pickthall

Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is!

Muhammad Sarwar

Would that you knew what the Night of Destiny is!

Qaribullah & Darwish

What could let you know what the Night of Honor is!

Saheeh International

And what can make you know what is the Night of Decree?

Shah Faridul Haque

And what have you understood, what the Night of Destiny is!

Talal Itani

But what will convey to you what the Night of Decree is?

Wahiduddin Khan

And what will make you comprehend what the Night of Destiny is?

Yusuf Ali

And what will explain to thee what the night of power is?
2