English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـتحريم ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـتحريم
»
سورة الـتحريم ١١
At-Tahrim-11, Surah The Prohibition Verse-11
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah At-Tahrim
»
At-Tahrim-11, Surah The Prohibition Verse-11
Listen Quran 66/At-Tahrim-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
At-Tahrim-11, Surah The Prohibition Verse-11
Compare all English translations of Surah At-Tahrim - verse 11
سورة الـتحريم
Surah At-Tahrim
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
﴿١١﴾
66/At-Tahrim-11:
Va daarabaalleahu masalan lillazeena eamanoomraata fir’aavn(fir’aavna), iz kealat raabbibni lee indaka baytan feel cannati va naccinee min fir’aavna va aamalihee va naccinee minal kaavmiz zealimeen(zealimeena).
Imam Iskender Ali Mihr
And Allah set forth the example to those who believe (who are âmenû) the wife of Pharaoh. She had said: “My Lord! Build for me a house in Your Presence in heaven and deliver me from Pharaoh and his actions. And deliver me from the unjust people”.
Abdul Majid Daryabadi
And Allah propoundeth for those who believe the similitude of the wife Of Fir´awn, when she said: ´my Lord! build me in Thine presence a house in the Garden, and deliver me from Fir´awn and his handiwork, and deliver me from the transgressing people.
Ali Quli Qarai
Allah cites an example of the faithful: the wife of Pharaoh, when she said, ‘My Lord! Build me a home near You in paradise, and deliver me from Pharaoh and his conduct, and deliver me from the wrongdoing lot.’
Ali Unal
And God presents the wife of the Pharaoh as an example for those who believe. She prayed: "My Lord! Build for me a home in Paradise in nearness to You, and keep and save me from the Pharaoh and his conduct, and save me from the wrongdoing people."
Ahmed Ali
And God presents the example of Pharaoh´s wife for those who believe, when she said: "O Lord, build me a house in Paradise, and save me from Pharaoh and his deeds, and save me from a wicked people;"
Ahmed Raza Khan
And Allah illustrates an example of the Muslims – the wife of Firaun; when she prayed, “My Lord! Build a house for me near You, in Paradise, and deliver me from Firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”
Amatul Rahman Omar
And Allâh compares those who believe to the wife of Pharaoh. Behold! she said, `My Lord! make for me an abode in the Garden (of Paradise) close to You and deliver me from Pharaoh and his work and deliver me from the wrongdoing people.
Arthur John Arberry
God has struck a similitude for the believers -- the wife of Pharaoh, when she said, 'My Lord, build for me a house in Paradise, in Thy presence, and deliver me from Pharaoh and his work, and do Thou deliver me from the people of the evildoers.'
Hamid Aziz
And Allah sets forth an example, to those who believe, in the wife of Pharaoh when she said, "My Lord! Build for me a house near Thee in the Garden and deliver me from Pharaoh and his doing, and save me from the evil doing people."
Hilali & Khan
And Allah has set forth an example for those who believe, the wife of Fir'aun (Pharaoh), when she said: "My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir'aun (Pharaoh) and his work, and save me from the people who are Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in Allah).
Maulana Muhammad Ali
Blessed is He in Whose hand is the Kingdom, and He is Possessor of power over all things.
Mohammed Habib Shakir
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Allah citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me a home with thee in the Garden, and deliver me from Pharaoh and his work, and deliver me from evil-doing folk;
Muhammad Sarwar
To the believers, as a parable, God has told the story of the wife of the Pharaoh who said, "Lord, establish for me a house in Paradise in your presence. Rescue me from Pharaoh and his deeds and save me from the unjust people.
Qaribullah & Darwish
But to those who believe Allah has given as an example Pharaoh's wife, who said: 'My Lord, build me a house before You in Paradise and save me fromPharaoh and his work, and save me from a harmdoing nation'
Saheeh International
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people."
Shah Faridul Haque
And Allah illustrates an example of the Muslims - the wife of Firaun; when she prayed, “My Lord! Build a house for me near You, in Paradise, and deliver me from Firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”
Talal Itani
And God illustrates an example of those who believe: the wife of Pharaoh, when she said, “My Lord, build for me, with you, a house in Paradise, and save me from Pharaoh and his works, and save me from the wrongdoing people.”
Wahiduddin Khan
To the believers God has given the example of Pharaoh's wife who said: "My Lord, build me a house in nearness to You in Paradise and save me from Pharaoh and his misdeeds. Save me from all evil-doers."
Yusuf Ali
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12