English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ٢٠١

At-Tawbah 87-93, Quran - Juz' 10 - Page 201

Juz'-10, Page-201 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-10, Page-201 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-10, Page-201 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَفْقَهُونَ ﴿٨٧﴾
9/At-Tawbah-87: Raadoo bi an yakoonoo maaal haavealifi va tubiaa aalea kuloobihim fa hum lea yafkaahoon(yafkaahoona).
They were content to be with those who sit behind, and their hearts are sealed up. So they no longer understand. (87)
لَكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ جَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَأُوْلَئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٨٨﴾
9/At-Tawbah-88: Leakinir rasoolu vallazeena eamanoo maaahu ceahadoo bi amvealihim va anfusihim, va uleaika lahumul haayreatu va uleaika humul muflihoon(muflihoona).
But the Messenger and those who believed (were âmenû) strove hard and fought with their property and their souls (lives). And these it is who shall have the good things and these it is who shall have Salvation. (88)
أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٨٩﴾
9/At-Tawbah-89: Aaaddaalleahu lahum canneatin tacree min taahtiheal anhearu healideena feehea, zealikal favzul aazeem(aazeemu).
Allah has prepared for them Heavens under which the rivers flow, to abide in them forever. That is Fevz-ül Azîm (the Greatest Achievement, the Greatest Salvation). (89)
وَجَاء الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٩٠﴾
9/At-Tawbah-90: Va ceaal muaazziroona minal aa’reabi lee yu’zana lahum va kaaaadallazeena kazaboolleaha va rasoolahu, sa yuseebullazeena kafaroo minhum aazeabun aleem(aleemun).
And those with excuses among the Bedouins came to be permitted, and they who had lied to Allah and His Messenger sat (behind). A painful torment will befall those of them who disbelieved. (90)
لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَاء وَلاَ عَلَى الْمَرْضَى وَلاَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلّهِ وَرَسُولِهِ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٩١﴾
9/At-Tawbah-91: Laysa aalead duaafeai va lea aaleal mardea va lea aaleallazeena lea yacidoona mea yunfikoona haaraacun izea naasaahoo lilleahi va rasoolihee, mea aaleal muhsineena min sabeel(sabeelin), vaalleahu gaafoorun raaheem(raaheemun).
There is no blame on those who are weak or ill or who find no resources to spend, if they advise (and remain true to their advise) for Allah and His Messenger. There is no way upon (against) the Muhsinîn (good-doers). And Allah is Oft-Forgiving (the One Who changes evil deeds into merits), Most Merciful (the One Who sends the light of mercy). (91)
وَلاَ عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّواْ وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلاَّ يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ ﴿٩٢﴾
9/At-Tawbah-92: Va lea aaleallazeena izea mea atavka li taahmilahum kulta lea acidu mea aahmilukum aalayhi tavallav va aa'yunuhum tafeedu minad dam'i haazanan allea yacidoo mea yunfikoon(yunfikoona).
Nor (is there any blame) on those who came to you that you might carry them, when you said: “I cannot find that on which to carry you”; they went back while their eyes overflowed with tears, grieving that they could not find that which they should spend. (92)
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاء رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٩٣﴾
9/At-Tawbah-93: Innameas sabeelu aaleallazeena yasta'zinoonaka va hum aagniyeau, raadoo bi an yakoonoo maaal haavealifi va taabaaalleahu aalea kuloobihim fa hum lea yaa'lamoon(yaa'lamoona).
The way (the sin) is only against those who ask permission of you though they are rich. They are content to be with those who remained behind. And Allah has sealed up their hearts, so they no longer know. (93)