English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢٠٤

At-Tawbah 107-111, Quran - Juz' 11 - Page 204

Juz'-11, Page-204 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-11, Page-204 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-11, Page-204 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالَّذِينَ اتَّخَذُواْ مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ وَلَيَحْلِفَنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلاَّ الْحُسْنَى وَاللّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١٠٧﴾
9/At-Tawbah-107: Vallazeenattahaazoo mascidan dırearaan va kufraan va tafreekaan baynal mu’mineena va irseadan li man hearaabaalleaha va rasoolahu min kaabl(kaablu), va la yaahlifunna in aradnea illeal husnea, vaalleahu yashhadu innahum la keaziboon(keaziboona).
And those who took for themselves a Masjid (Masjid-i Dirar) for causing harm and (the strengthening of) disbelief and division among the believers and as a (observation) station for whoever had warred against Allah and His Messenger before. And they surely swear: “We intended only the best” and Allah bears witness that they are certainly liars. (107)
لاَ تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ ﴿١٠٨﴾
9/At-Tawbah-108: Lea takum feehi abadea(abadan), la mascidun ussisa aaleat taakvea min avvali yavmin ahaakku an takooma feehi, feehi ricealun yuhıbboona an yatataahharoo, vaalleahu yuhıbbul muttaahhireen(muttaahhireena).
Do not ever pray there. Certainly a Masjid founded on Piety (Takwâ) from the very first day is more worthy to pray in it. Within it are men who love to purify (their hearts) themselves. And Allah loves those who are purified. (108)
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠٩﴾
9/At-Tawbah-109: A fa man assasa bunyeanahu aalea taakvea minaalleahi va rıdveanin haayrun am man assasa bunyeanahu aalea shafea curufin hearin fanhearaa bihee fee neari cahannam(cahannama), vaalleahu lea yahdeel kaavmaz zealimeen(zealimeena).
Is it then he who founds his building on Piety towards Allah and His Pleasure better, or he who lays the foundation of his building on the brink of a crumbling precipice ready to crumble down. So that he crumbles with it into the Fire of Hell. And Allah does not deliver the unjust people to Hidayet. (109)
لاَ يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْاْ رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلاَّ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١١٠﴾
9/At-Tawbah-110: Lea yazealu bunyeanuhumullazee banav reebatan fee kuloobihim illea an takaattaaaa kuloobuhum, vaalleahu aaleemun haakeem(haakeemun).
The building which they have built will ever continue to be a source of hypocrisy and suspicion in their hearts, until their hearts get cut into pieces. And Allah is All-Knowing, All-Wise. (110)
إِنَّ اللّهَ اشْتَرَى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللّهِ فَاسْتَبْشِرُواْ بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١١١﴾
9/At-Tawbah-111: Innaalleahashtarea minal mu’mineena anfusahum va amvealahum bi anna lahumul cannah(cannata), yukeatiloona fee sabeelilleahi fa yaaktuloona va yuktaloona vaa’dan aalayhi haakkaan feet tavreati val inceeli val kur’ean(kur’eani), va man avfea bi aahdihee minaalleahi, fastabshiroo bi bay’ıkumullazee beayaa’tum bihee, va zealika huval favzul aazeem(aazeemu).
Surely Allah has bought from the believers who fight in the Way of Allah, so they kill and are killed, their lives and their property for that they will have Paradise. It is a promise in truth which is binding on Him in the Torah and the Gospel and the Qur’ân. And who is truer to his covenant than Allah? Then rejoice in your bargain which you have made with Him. That is the Supreme Reward (Fevzu’l Azîm). (111)