English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٠

Yunus 15-20, Quran - Juz' 11 - Page 210

Juz'-11, Page-210 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-11, Page-210 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-11, Page-210 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاء نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥﴾
10/Yunus-15: Va izea tutlea aalayhim eayeatunea bayyineatin kealallazeena lea yarcoona likeaanaa'ti bi kur'eanin gaayri heazea av baddilhu, kul mea yakoonu lee an ubaddilahoo min tilkeai nafsee, in attabiu illea mea yoohea ilayya, innee aheafu in aasaaytu raabbee aazeaba yavmin aazeem(aazeemin).
And when Our clear Verses are recited to them, those who do not wish to reach Us (while they are alive) said: “Bring a Qur’ân other than this, or change it”. Say: “It is not for me to change it based on my own soul. I only follow what is revealed to me. Surely I fear, if I disobey my Lord, the torment of a Great Day”. (15)
قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٦﴾
10/Yunus-16: Kul lav sheaaalleahu mea talavtuhoo aalaykum va lea adreakum bihee, fa kaad labistu feekum umuraan min kaablihee, a fa lea taa'kiloon(taa'kiloona).
Say: “If Allah had so willed, I would not have recited It to you, nor would I have made It known to you. Yet I have stayed among you a whole lifetime before It”. Do you not then exercise your mind? (16)
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٧﴾
10/Yunus-17: Fa man aazlamu mimmaniftarea aalealleahi kaziban av kazzaba bi eayeatihee, innahoo lea yuflihul mucrimoon(mucrimoona).
So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Surely He does not cause the guilty to attain Salvation. (17)
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١٨﴾
10/Yunus-18: Va yaa'budoona min doonilleahi mea lea yadurruhum va lea yanfauhum va yakooloona heauleai shufaeaunea indaalleah(indaalleahi), kul a tunabbioonaalleaha bimea lea yaa'lamu fees sameaveati va lea feel aard(aardı), subheanahu va taealea aammea yushrikoon(yushrikoona).
And they worship besides Allah what can neither harm them nor profit them (idols). And they say: “These are our intercessors with Allah”. Say: “Do you inform Allah of what He does not know in the heavens and the earth”? Glory be to Him, and supremely Exalted is He above what they associate with Him. (18)
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواْ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١٩﴾
10/Yunus-19: Va mea keanan neasu illea ummatan veahidatan faahtalafoo, va lav lea kalimatun sabakaat min raabbika la kudiya baynahum feemea feehi yaahtalifoon(yaahtalifoona).
And mankind was not but one community. Then later they differed. Had not a Word already gone forth from your Lord, the matter would have certainly been decided between them regarding what they differed. (19)
وَيَقُولُونَ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّهِ فَانْتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ ﴿٢٠﴾
10/Yunus-20: Va yakooloona lav lea unzila aalayhi eayatun min raabbihi, fa kul innameal gaaybu lilleahi fantaziroo, innee maaakum minal muntaazireen(muntaazireena).
And they say: “Why is a sign not sent down to him from his Lord”? Say: “The Unseen is only for Allah; therefore, wait, surely I too, with you, am of those who wait”. (20)