English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٣ / صفحة ٢٥٥

Quran, Page 255 (Juz' 13) Recitation by Mishary al Afasy

Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلاً قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ ﴿٤٣﴾

سورة إبراهيم

الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿١﴾
اللّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ﴿٢﴾
الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ ﴿٣﴾
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٤﴾
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٥﴾
٢٥٥
13/Ar-Ra'd-43: Va yakoolullazeena kafaroo lasta mursalea(mursalan), kul kafea billeahi shaheedan baynee va baynakum va man indahu ilmul kiteab(kiteabi).
And those who disbelieve say: “You have not been sent as a Messenger”. Say: “Sufficient as a Witness between me and you is Allah and those too who have the knowledge of the Book.” (43)

Surah Ibrahim

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

14/Ibrahim-1: Alif leam rea kiteabun anzalneahu ilayka li tuhrican neasa minaz zuloomeati ilan noori bi izni raabbihim ilea sıreatıl aazeezil haameed(haameedi).
Alif-Lâm-Râ. (This is) the Book which We have sent down to you that you may bring forth the mankind from utter darkness into the glorious light by their Lord’s Permission - to the Path of the All-Mighty, the Praiseworthy. (1)
14/Ibrahim-2: AAlleahillazee lahu mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı), va vaylun lil keafireena min aazeabin shadeed(shadeedin).
It is Allah; whose is whatever in the heavens and whatever in the earth. Woe to the disbelievers from a severe torment. (2)
14/Ibrahim-3: Allazeena yastahıbboonal haayeatad dunyea aalal eahırati va yaasuddoona aan sabeelilleahi va yabgoonahea ivacea(ivacan), uleaika fee daalealin baaeed(baaeedin).
They prefer this world’s life to the life of the Hereafter and hinder (others) from the Way of Allah. And they seek to make it crooked; these are in a remote Misguidance. (3)
14/Ibrahim-4: Va mea arsalnea min rasoolin illea bi liseani kaavmihee li yubayyina lahum, fa yudillulleahu man yasheau va yahdee man yasheau, va huval aazeezul haakeem(haakeemu).
And We did not send any Messenger but with the language of his people, so that he might explain to them clearly (by their own language). Therefore Allah leaves in Misguidance whom He wills (those who do not wish to reach Him) and He delivers whom He wills to Hidayet (Guidance) (those who wish to reach Him). And He is the All-Mighty, the All-Wise. (4)
14/Ibrahim-5: Va la kaad arsalnea moosea bi eayeatinea an aahric kaavmaka minaz zulumeati ilan noori, va zakkirhum bi ayyeamilleah(ayyeamilleahi), inna fee zealika la eayeatin li kulli saabbearin shakoor(shakoorin).
And certainly We sent Moses with Our Verses (proofs, miracles) (saying): “Bring forth your people from utter darkness into the glorious light and remind them of the days of Allah (have them remember the name of Allah during the days of Allah)”. Most surely there are Signs (proofs) in this for the patient, grateful ones. (5)
255