English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣٢٠
القرآن الكريم
»
جزئها ١٦
»
القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣٢٠
Ta-Ha 114-125, Quran - Juz' 16 - Page 320
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 16
»
Ta-Ha 114-125, Quran - Juz' 16 - Page 320
Listen Quran Page-320
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا
﴿١١٤﴾
20/Ta-Ha-114: Fa taealaalleahul malikul haak(haakku), va lea taa’cal bil kur’eani min kaabli an yukdea ilayka vaahyuhu va kul raabbi zidnee ılmea(ılman).
Supremely Exalted is therefore Allah, the King, the Truth. And do not make haste with the Qur’ân before its revelation is made complete to you. And say: “My Lord! Increase me in knowledge”. (114)
وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَى آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا
﴿١١٥﴾
20/Ta-Ha-115: Va lakaad aahidnea ilea eadama min kaablu fa naseeya va lam nacid lahu aazmea(aazman).
And indeed We gave a covenant to Adam, but he forgot. And We did not find him determined. (115)
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى
﴿١١٦﴾
20/Ta-Ha-116: Va iz kulnea lil maleaikatiscudoo li eadama fa sacadoo illea iblees(ibleesa), abea.
And We had said to the angels: “Prostrate yourselves to Adam”! They prostrated themselves except Iblîs (Lucifer). He (Lucifer) resisted (did not prostrate). (116)
فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى
﴿١١٧﴾
20/Ta-Ha-117: Fa kulnea yea eadamu inna heazea aaduvvun laka va li zavcika fa lea yuhricannakumea minal cannati fa tashkea.
So We said: “O Adam! This (Satan) is indeed an enemy to you and to your wife. Therefore let him not drive you both from heaven so that you should be distressed (unhappy)”. (117)
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَى
﴿١١٨﴾
20/Ta-Ha-118: Inna laka allea tacooaa feehea va lea taa’rea.
Surely there is neither hunger nor nakedness in it (heaven). (118)
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَى
﴿١١٩﴾
20/Ta-Ha-119: Va annaka lea taazmau feehea va lea taadhea.
And that you shall not be thirsty in it nor shall you feel the heat of the sun. (119)
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَى
﴿١٢٠﴾
20/Ta-Ha-120: Fa vasvasa ilayhish shayteanu keala yea eadamu hal adulluka aalea shacaratil huldi va mulkin lea yablea.
Then Satan whispered to him. He said: “O Adam! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never come to an end”? (120)
فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ وَعَصَى آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَى
﴿١٢١﴾
20/Ta-Ha-121: Fa akalea minhea fa badat lahumea sav’eatuhumea va taafıkea yaahsıfeani aalayhimea min vaaraakıl cannati va aasea eadamu raabbahu fa gaavea.
Upon that they both ate of it (from the tree), and so their private parts became manifest to them. They both began to cover themselves with leaves of heaven and Adam rebelled against (disobeyed) his Lord, and went astray. (121)
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
﴿١٢٢﴾
20/Ta-Ha-122: Summactabeahu raabbuhu fa teaba aalayhi va hadea.
Then his Lord chose him, so He accepted his repentance and delivered him to Hidayet. (122)
قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَى
﴿١٢٣﴾
20/Ta-Ha-123: Kealahbitea minhea cameeaan baa’dukum li baa’dın aaduvv(aaduvvun), fa immea ya’tiyannakum minnee hudan fa manittabaaa hudeaya fa lea yaadıllu va lea yashkea.
(Allah) said: “Go down, both of you, therefrom. All (Satan and you) being an enemy one to another. After that there will surely come to you Hidayet from Me. Then whoever follows My Hidayet, he shall not remain in Misguidance nor shall be unhappy”. (123)
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى
﴿١٢٤﴾
20/Ta-Ha-124: Va man aa’raadaa aan zikree fa inna lahu maaeeshatan daankan va naahshuruhu yavmal kıyeamati aa’mea.
And whoever turns away from My Reminder (Dhikr) assuredly for him is a straitened life and We will raise him up blind on the Day of Resurrection. (124)
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا
﴿١٢٥﴾
20/Ta-Ha-125: Keala raabbi lima haashartanee aa’mea va kaad kuntu baaseerea(baaseeraan).
He said (on the Day of Resurrection): “My Lord! Why have You raised me up blind? I was a seeing one indeed (before, in my life-time)”. (125)