English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٦

Ash-Shu'ara 207-227, Quran - Juz' 19 - Page 376

Juz'-19, Page-376 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-19, Page-376 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-19, Page-376 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ ﴿٢٠٧﴾
26/Ash-Shu'ara-207: Mea aagnea aanhum mea keanoo yumattaoon(yumattaoona).
What they were provided with shall not avail them. (207)
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾
26/Ash-Shu'ara-208: Va mea ahlaknea min kaaryatin illea lahea munziroon(munziroona).
And never did We destroy a town but it had (We sent) Warners. (208)
ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٠٩﴾
26/Ash-Shu'ara-209: Zikrea, va mea kunnea zealimeen(zealimeena).
Remember that We have never been unjust. (209)
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ ﴿٢١٠﴾
26/Ash-Shu'ara-210: Va mea tanazzalat bihish shayeateen(shayeateenu).
And it is not satans who have brought it (the Qur’ân) down. (210)
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾
26/Ash-Shu'ara-211: Va mea yanbaagee lahum va mea yastateeoon(yastateeoona).
It is not suitable for them, nor is it in their power. (211)
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿٢١٢﴾
26/Ash-Shu'ara-212: Innahum aanis sam’i la maa’zooloon(maa’zooloona).
Most surely they are far removed from the hearing of it (revelation). (212)
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾
26/Ash-Shu'ara-213: Fa lea tad’u maaallaahi ileahan eahaaraa fa takoona minal muaazzabeen(muaazzabeena).
So do not call upon another god with Allah lest you should be of those who are tormented. (213)
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ ﴿٢١٤﴾
26/Ash-Shu'ara-214: Va anzir aasheeratakal aakrabeen(aakrabeena).
And warn your tribe that is your nearest kindred. (214)
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾
26/Ash-Shu'ara-215: Vaahfıd caneahaaka li manittabaaaka minal mu’mineen(mu’mineena).
And open your wings unto those who have depended on you of the believers. (215)
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢١٦﴾
26/Ash-Shu'ara-216: Fa in aasaavka fa kul innee bareeun mimmea taa’maloon(taa’maloona).
If they rebel against you, then say: “Surely I am clear of what you do”. (216)
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٢١٧﴾
26/Ash-Shu'ara-217: Va tavakkal aalal aazeezir raaheem(raaheemi).
And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful (the One who manifests Himself with the Name of the Most Merciful). (217)
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٢١٨﴾
26/Ash-Shu'ara-218: Allazee yareaka heena takoom(takoomu).
He sees you when you stand up (to pray). (218)
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ ﴿٢١٩﴾
26/Ash-Shu'ara-219: Va takaallubaka fees seacideen(seacideena).
And (also sees) your turning over among those who prostrate themselves. (219)
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٢٢٠﴾
26/Ash-Shu'ara-220: Innahu huvas sameeul aaleem(aaleemu).
Surely He, He is the All-Hearing, the All-Knowing. (220)
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ ﴿٢٢١﴾
26/Ash-Shu'ara-221: Hal unabbiukum aalea man tanazzalush shayeateen(shayeateenu).
Shall I inform you upon whom the Satans descend? (221)
تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٢٢٢﴾
26/Ash-Shu'ara-222: Tanazzalu aalea kulli affeakin aseem(aseemin).
They descend upon every lying (slandering), sinful one. (222)
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ ﴿٢٢٣﴾
26/Ash-Shu'ara-223: Yulkoonas sam’aa va aksaruhum keaziboon(keaziboona).
They (listen) give ear (to the satans), and most of them are liars. (223)
وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ﴿٢٢٤﴾
26/Ash-Shu'ara-224: Vash shuaareau yattabiuhumul geavun(geavuna).
And as to the poets (who are against Allah) the deviating ones follow them. (224)
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾
26/Ash-Shu'ara-225: A lam taraa annahum fee kulli veadin yaheemoon(yaheemoona).
Do you not see that they wander about bewildered (they run after fancies) in every valley? (225)
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿٢٢٦﴾
26/Ash-Shu'ara-226: Va annahum yakooloona mea lea yaf’aaloon(yaf’aaloona).
And they surely say that which they do not do. (226)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ ﴿٢٢٧﴾
26/Ash-Shu'ara-227: Illallazeena eamanoo va aamilus sealiheati va zakaroolleaha kaseeraan vantasaaroo min baa’di mea zulimoo, va sa yaa’lamullazeena zaalamoo ayya munkaalabin yankaaliboon(yankaaliboona).
Except those who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah while they are living) and do improving deeds (do the soul’s cleansing) and remember (repeat the Name of) Allah much, and are helped (by Allah) after they have been wronged (oppressed); And those who do wrong (act unjustly) shall know to what final place of turning (to Hell) they shall turn back. (227)