English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٢ / صفحة ٤٤١
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٢
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٢ / صفحة ٤٤١
Ya Sin 13-27, Quran - Juz' 22 - Page 441
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 22
»
Ya Sin 13-27, Quran - Juz' 22 - Page 441
Listen Quran Page-441
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءهَا الْمُرْسَلُونَ
﴿١٣﴾
36/Ya Sin-13: Vaadrıb lahum masalan aasheabal kaaryah(kaaryati), iz ceaa hal mursaloon(mursaloona).
And give them the example of the dwellers of the city. The Messengers had come to them. (13)
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
﴿١٤﴾
36/Ya Sin-14: Iz arsalnea ilayhimusnayni fa kazzaboohumea fa aazzaznea bi sealisin fa kealoo innea ilaykum mursaloon(mursaloona).
We had sent to them two (Messengers), but they belied (denied) them both. Then We reinforced (them) with a third (Messenger). Then they said: “Surely we are the sent Messengers to you”. (14)
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمن مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ
﴿١٥﴾
36/Ya Sin-15: Kealoo mea antum illea basharun mislunea va mea anzalar raahmeanu min shay’in in antum illea takziboon(takziboona).
They said: “You are only human beings like us, and the Most Beneficent has not sent down anything, you only lie”. (15)
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
﴿١٦﴾
36/Ya Sin-16: Kaaloo raabbunea yaa’lamu innea ilaykum la mursaloon(mursaloona).
(The Messengers) said: “Our Lord knows that we have been sent to you as Messengers”. (16)
وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ
﴿١٧﴾
36/Ya Sin-17: Va mea aalaynea illal baleagul mubeen(mubeenu).
And there is no responsibility upon us but a plain conveyance (of the Message). (17)
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿١٨﴾
36/Ya Sin-18: Kealoo innea tataayyarnea bi kum, la in lam tantahoo la narcumannakum va la yamassannakum minnea aazeabun aleem(aleemun).
They said: “Surely we endured bad luck from you. If you do not desist, we will certainly stone you, and a painful torment will touch you from us”. (18)
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
﴿١٩﴾
36/Ya Sin-19: Kealoo teairikum maaakum, a in zukkirtum, bal antum kaavmun musrifoon(musrifoona).
They said: “Your bad luck is with you (your bad luck is from yourselves). (Do you endure bad luck) because you are reminded of the Dhikr (the truth)? Nay, you are an extravagant people (that crossed the line). (19)
وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
﴿٢٠﴾
36/Ya Sin-20: Va ceaa min aaksaal madeenati raaculun yas’ea keala yea kaavmittabiool mursaleen(mursaleena).
And from the farthest part of the city there came a man running. He said: “O my people, follow (depend on) the Messengers that are sent (to you)”. (20)
اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ
﴿٢١﴾
36/Ya Sin-21: Ittabioo man lea yas’alukum acran va hum muhtadoon(muhtadoona).
Follow (depend on) to (those) who do ask no wages (for their conveyance) and they are the (Mahdis) guides (those who have reached Hidayet and make others to reach Hidayet). (21)
وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
﴿٢٢﴾
36/Ya Sin-22: Va mea liya lea aa’budullazee faataaraanee va ilayhi turcaoon(turcaoona).
And why should I not become a servant to Whom created me; to Him you shall be brought back! (22)
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ
﴿٢٣﴾
36/Ya Sin-23: A attahızu min doonihee ealihatan in yuridnir raahmeanu bi durrin lea tugni aannee shafeaaatuhum shay’an va lea yunkızoon(yunkızooni).
Do I take besides Him gods? If the Most Beneficent intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me. (23)
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ
﴿٢٤﴾
36/Ya Sin-24: Innee izan la fee daalealin mubeen(mubeenin).
If that was the case (if I worshipped idols), truly I certainly would be in plain Misguidance. (24)
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
﴿٢٥﴾
36/Ya Sin-25: Innee eamantu bi raabbikum fasmaoon(fasmaooni).
Indeed I have believed in your Lord, so hear me. (25)
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
﴿٢٦﴾
36/Ya Sin-26: Keelad hulil cannah(cannata), keala yea layta kaavmee yaa’lamoon(yaa’lamoona).
It was said (to him): “Enter heaven”! He said: “I wish my people had known”. (26)
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
﴿٢٧﴾
36/Ya Sin-27: Bimea gaafara lee raabbee va caaalanee minal mukrameen(mukrameena).
Therefore (had they known) my Lord has forgiven me and made me of the honored ones! (27)