English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٦١

Az-Zumar 22-31, Quran - Juz' 23 - Page 461

Juz'-23, Page-461 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-23, Page-461 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-23, Page-461 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ﴿٢٢﴾
39/Az-Zumar-22: A fa man sharaahaalleahu saadraahu lil isleami fa huva aalea noorin min raabbih(raabbihi), fa vaylun lil keasiyati kuloobuhum min zikrilleah(zikrilleahi), uleaika fee daalealin mubeen(mubeenin).
Whose heart Allah slit for Islam (to submit to Allah) so that he is upon a glorious light from his Lord, is not he? Woe to those whose hearts are darkened (and hardened) from the Remembrance (Dhikr) of Allah! Those are in a manifest Misguidance. (22)
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ذَلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاء وَمَن يُضْلِلْ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿٢٣﴾
39/Az-Zumar-23: AAlleahu nazzala aahsanal haadeesi kiteaban mutasheabihan maseaniya taakshaaırru minhu culoodullazeena yaahshavna raabbahum, summa taleenu culooduhum va kuloobuhum ilea zikrilleah(zikrilleahi), zealika hudaalleahi yahdee bihee man yasheau, va man yudlililleahu fa mea lahu min head(headin).
Allah sent down the most beautiful (among His glorious lights, mercy, virtues and benedictions) ones in pairs (benedictions-mercy and benedictions-virtue) as similar to the Book. With those (glorious lights), the skins of those who have reverence tremble. Then with the Dhikr of Allah (remembering and repeating the Name of Allah), their skins and their hearts (souls’ hearts) get softer (find peace). This is the “HİDAYET” of Allah, delivers with that whomever He wills to Hidayet. And for him whom Allah leaves in Misguidance, there is none who can take him to HİDAYET. (23)
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ﴿٢٤﴾
39/Az-Zumar-24: A fa man yattakee bi vachihee sooal aazeabi yavmal kıyeama(kıyeamati), va kıyla liz zealimeena zookoo mea kuntum taksiboon(taksiboona).
Then, who may guard his face (his physical body) from the evil torment on the Day of Resurrection? And it will be said to the wrongdoers: “Taste what you have earned (the punishment of your sins)”. (24)
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمْ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٥﴾
39/Az-Zumar-25: Kazzaballazeena min kaablihim fa ateahumul aazeabu min haaysu lea yash’uroon(yash’uroona).
Those before them belied (too), therefore the torment came to them from whence they did not perceive. (25)
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾
39/Az-Zumar-26: Fa azeakaahumulleahul hızya feel haayeatid dunyea, va la aazeabul eahırati akbar(akbaru), lav keanoo yaa’lamoon(yaa’lamoona).
So Allah made them taste the disgrace in the life of the world, and certainly the torment of the Hereafter is greater. Did they but know! (26)
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾
39/Az-Zumar-27: Va lakaad daarabnea lin neasi fee heazal kur’eani min kulli masalin laaallahum yatazakkaroon(yatazakkaroona).
And certainly We have set forth to mankind in this Qur’ân examples of every sort. It is hoped that they may deliberate (consider). (27)
قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿٢٨﴾
39/Az-Zumar-28: Kur’eanan aaraabiyyan gaayra zee ivacin laaallahum yattakoon(yattakoona).
(This is) an Arabic Qur’ân without any crookedness (contradictions, flaws). It is hoped that they may become the owners of piety. (28)
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاء مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٩﴾
39/Az-Zumar-29: Daaraabaalleahu masalan raaculan feehi shurakeau mutasheakisoona va raaculan salaman li raacul(raaculin), hal yastaviyeani masal(masalan), al haamdulilleah(al haamdulilleahi), bal aksaruhum lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
Allah set forth this example: ‘Is the case of a man who is a partner with several others who are differing one another be same with a man submitting to one man only’? Praise be to Allah. But most of them know not. (29)
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ﴿٣٠﴾
39/Az-Zumar-30: Innaka mayyitun va innahum mayyitoon(mayyitoona).
Surely you are subject to death too and they certainly are subject to death as well. (30)
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ﴿٣١﴾
39/Az-Zumar-31: Summa innakum yavmal kıyeamati enda raabbikum taahtaasımoon(taahtaasımoona).
Then surely on the Day of Resurrection in your Lord’s Presence you will be defendants and plaintiffs. (31)