English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٤٨

Al-Hashr 17-24, Quran - Juz' 28 - Page 548

Juz'-28, Page-548 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-28, Page-548 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-28, Page-548 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ ﴿١٧﴾
59/Al-Hashr-17: Fa keana eakıbatahumea annahumea feen neari healidayni feehea, va zealika cazeaooz zealimeen(zealimeena).
Therefore the end of both (disbelievers and Satan) became staying in the Fire forever. And this is the punishment of the wrong-doers. (17)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾
59/Al-Hashr-18: Yea ayyuheallazeena eamanoottakulleaha val tanzur nafsun mea kaad damat ligaad(ligaadin), vattakoollaah(vattakoollaaha), innaalleaha haabeerun bi mea taa’maloon(taa’maloona).
O you who believe (who wish to reach Allah before death), become the owners of piety towards Allah! And let every soul consider what it has offered for tomorrow! And become the owners of piety towards Allah. Surely Allah is All-Aware of what you do. (18)
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ أُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿١٩﴾
59/Al-Hashr-19: Va lea takoonoo kallazeena nasoolleaha fa anseahum anfusahum, uleaika humul feasikoon(feasikoona).
And be not like those who forgot Allah! So (Allah) made them forget their own souls. These it is that are Fâsiqûn (the transgressors). (19)
لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿٢٠﴾
59/Al-Hashr-20: Lea yastavee aasheabun neari va aasheabul cannah(cannati), aasheabul cannati humul feaizoon(feaizoona).
Not same (equal) are the inmates of the Fire and the dwellers of heaven. The dwellers of heaven; they are who have Salvation. (20)
لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١﴾
59/Al-Hashr-21: Lav anzalnea heazal kur’eana aalea cabalin la raaytahu heashiaan mutasaaddiaan min haashyatilleah(haashyatilleahi), va tilkal amsealu naadribuhea lin neasi laaallahum yatafakkaroon(yatafakkaroona).
Had We sent down this Qur’ân on a mountain, you would have seen it humbled, crumbled because of its fear of Allah. We give these examples for the mankind that they may reflect. (21)
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ﴿٢٢﴾
59/Al-Hashr-22: Huvaalleahullazee lea ileaha illea huva, ealimul gaaybi vash shaheadah(shaheadati), huvar raahmeanur raaheem(raaheemu).
It is Allah that there is no god but Him. He is the All-Knower of the Unseen and the seen. He is the Most-Beneficent, the Most Merciful. (22)
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٢٣﴾
59/Al-Hashr-23: Huvaalleahullazee lea ileaha illea huva, almalikul kuddoosus saleamul moo’minul muhayminul aazeezul cabbearul mutakabbir(mutakabbiru), subheanaalleahi aammea yushrikoon(yushrikoona).
It is Allah that besides Whom there is no deity; He is the King, the Holy One, the Giver of Peace, the Granter of Security), the Guardian over all, the Mighty One, the Compeller, the Possessor of every Greatness. Glory be to Allah from what they associate as partners with Him. (23)
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٤﴾
59/Al-Hashr-24: Huvaalleahul healikul beariool musaavviru lahul asmeaul husnea, yusabbihu lahu mea fees sameaveati val aard(aardı) va huval aazeezul haakeem(haakeemu).
It is Allah that He is the Creator, the Originator, the Fashioner; His are the Most Beautiful Names. All that is in the heavens and the earth glorify Him. And He is the All-Mighty, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (24)