English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٤٧

Al-Hashr 10-16, Quran - Juz' 28 - Page 547

Juz'-28, Page-547 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-28, Page-547 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-28, Page-547 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالَّذِينَ جَاؤُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿١٠﴾
59/Al-Hashr-10: Vallazeena ceaoo min baa’dihim yakooloona raabbaneagfir lanea va li ihveaninallazeena sabakoonea bil eemeani va lea tac’aal fee kuloobinea gıllan lillazeena eamanoo raabbanea innaka raaoofun raaheem(raaheemun).
And those who come after them say: “Our Lord! Forgive us and our brethren who have passed (migrated) before us with Faith. And do not leave in our hearts any grudge towards those who believe (who are âmenû). Our Lord, you are indeed full of Kindness, the Most Merciful”. (10)
أَلَمْ تَر إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١١﴾
59/Al-Hashr-11: A lam tara ilallazeena neafakoo yakooloona li ihveanihimullazeea kafaroo min ahlil kiteabi la in uhrictum la naahrucanna ma’aakum va lea nuteeu fee kum ahaadan abadan va in kootiltum la nansurannakum, vaalleahu yashhadu innahum la keaziboon(keaziboona).
Do you not see those who are disbelievers? They say to their brethren among the People of the Book who disbelieve: “If you are driven forth (from your land), we shall certainly go forth with you. We never obey any one amongst you who is against you. And if they fight you, we shall certainly help you”. And Allah bears witness that they are most surely liars. (11)
لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴿١٢﴾
59/Al-Hashr-12: La in uhricoo lea yaahrucoona ma’aahum va la in kootıloo lea yansuroonahum va la in nasaaroohum la yuvallunnal adbear(adbeara), summa lea yunsaaroon(yunsaaroona).
If they are truly driven forth (from their land), they do not go forth with them. And if they get into fight, they do not help them. And even if they truly help them, they certainly turn their backs (run away from the fight). Then they shall not be helped. (12)
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ ﴿١٣﴾
59/Al-Hashr-13: La antum ashaddu rahbatan fee sudoorihim minaalleahi, zealika bi annahum kaavmun lea yafkaahoon(yafkaahoona).
You are certainly more severe in their hearts in regards to fear (they fear you more than Allah). This is because they are a people who cannot comprehend (the Greatness and Power of Allah). (13)
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾
59/Al-Hashr-14: Lea yukeatiloonakum cameeaan illea fee kuran muhaassaanatin av min vareai cudur(cudurin), ba’suhum baynahum shadeed(shadeedun), taahsabuhum cameeaan va kuloobuhum shattea, zealika bi annahum kaavmun lea yaa’kıloon(yaa’kıloona).
They cannot fight against you as a group, except in fortified townships, or from behind walls (fortresses). Their fighting between them is severe. You think that they are one body, yet their hearts are scattered. This is because they are a people who are not mindful. (14)
كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٥﴾
59/Al-Hashr-15: Kamasalillazeena min kaablihim kaareeban zeakoo va beala amrihim va lahum aazeabun aleem(aleemun).
(Their state is) like those before them shortly who tasted the evil result of their affairs, and for them there is a painful torment. (15)
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾
59/Al-Hashr-16: Ka masalish shayteani iz keala lil inseanikfur, fa lammea kafara keala innee bareeun minka innee aheafulleaha raabbal ealameen(ealameena).
(The promises of the disbelievers to you is) like the state (promises) of Satan. He had said to human: “Deny (become a disbeliever)”. But when he disbelieved, he said: “I am surely distant to you, surely I fear Allah, the Lord of the Worlds”. (16)