English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٣ / صفحة ٤٦

Al-Baqarah 270-274, Quran - Juz' 3 - Page 46

Juz'-3, Page-46 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-3, Page-46 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-3, Page-46 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللّهَ يَعْلَمُهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ ﴿٢٧٠﴾
2/Al-Baqarah-270: Va mea anfaaktum min naafaakaatin av nazartum min nazrin fa innaalleaha yaa’lamuh(yaa’lamuhu), va mea liz zealimeena min ansear(ansearın).
And whatever you spend out of spending or whatever vow you make of vow, surely Allah knows it (all), and for the wrong-doers there are no helpers. (270)
إِن تُبْدُواْ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاء فَهُوَ خَيْرٌ لُّكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٧١﴾
2/Al-Baqarah-271: In tubdoos saadaakeati fa niimmea hiy(hiya), va in tuhfoohea va tu’tooheal fukaareaa fa huva haayrun lakum va yukaffiru aankum min sayyieatikum vaalleahu bi mea taa’maloona haabeer(haabeerun).
If you give charity openly, it is good, and if you hide (it) and give it to the poor, it is better for you; and this will cover some of your evil deeds. And Allah is Well-Acquainted with what you do. (271)
لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلأنفُسِكُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ اللّهِ وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ ﴿٢٧٢﴾
2/Al-Baqarah-272: Laysa aalayka hudeahum va leakinnaalleaha yahdee man yasheau, va mea tunfikoo min haayrin fa li anfusikum, va mea tunfikoona illabtigeaa vachilleah(vachilleahi), va mea tunfikoo min haayrin yuvaffa ilaykum va antum lea tuzlamoon(tuzlamoona).
It is not for you their Guidance. But Allah causes him whom He wills to attain Guidance and whatever you spend in good, it is for your souls and you (believers) do not spend but to seek Allah Himself and whatever you spend in good will be paid back to you in full and you shall not be wronged. (272)
لِلْفُقَرَاء الَّذِينَ أُحصِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاء مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٢٧٣﴾
2/Al-Baqarah-273: Lil fukaareaillazeena uhsiroo fee sabeelilleahi lea yastaateeoona daarban feel aardı, yaahsabuhumul ceahilu aagniyeaa minat taaaffuf(taaaffufi), taa’rifuhum bi seemeahum, lea yas’aloonan neasa ilheafea(ilheafan), va mea tunfikoo min haayrin fa innaalleaha bihee aaleem(aaleemun).
(Your spending and charity are) for the poor who are devoted themselves to the Way of Allah and cannot move about in the earth (gain their livelihood by making trade). The one who does not know them (their state) thinks that they are rich because of their chastity; you can recognize them by their mark; they do not beg from others importunately; and whatever you spend in good, surely Allah knows it well. (273)
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٢٧٤﴾
2/Al-Baqarah-274: Allazeena yunfikoona amvealahum bil layli van naheari sirraan va aaleaniyatan fa lahum acruhum inda raabbihim, va lea haavfun aalayhim va lea hum yaahzanoon(yaahzanoona).
Those who spend their property by night and by day, secretly and openly, now for them is their reward with Allah, and there is no fear on them, nor shall they grieve. (274)