English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١٠٤

An-Nisa 163-170, Quran - Juz' 6 - Page 104

Juz'-6, Page-104 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-6, Page-104 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-6, Page-104 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإْسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا ﴿١٦٣﴾
4/An-Nisa-163: Innea avhaaynea ilayka kamea avhaaynea ilea noohin van nabiyyeena min baa’dihee, va avhaaynea ilea ibreaheema va ismeaeela va isheakaa va yaa’kooba val asbeati va eesea va ayyooba va yoonusa va hearoona va sulaymean(sulaymeana), va eataynea deavooda zaboorea(zabooraan).
Surely We have revealed to you as We revealed to Noah (Nûh) and the Prophets after him; and We revealed to Abraham and Ishmael, Isaac (Ishâq), Jacob (Ya’kûb) and his offspring, Jesus, Job (Ayyûb), Jonah (Yûnus), Aaron (Hârûn) and Solomon (Sulaimân). And to David (Dâwûd) We gave the Zabûr (Psalms). (163)
وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا ﴿١٦٤﴾
4/An-Nisa-164: Va rusulan kaad kaasaasneahum aalayka min kaablu va rusulan lam naaksushum aalayk(aalayka). Va kallamaalleahu moosea takleemea(takleeman).
And We also revealed to Messengers We have mentioned to you before and Messengers We have not mentioned to you. And to Moses (Mûsâ) Allah addressed His word, speaking (to him). (164)
رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿١٦٥﴾
4/An-Nisa-165: Rusulan mubashshireena va munzireena li allea yakoona lin neasi aalealleahi huccatun baa’dar rusul(rusuli). Va keanaalleahu aazeezan haakeemea(haakeeman).
(They are) the Messengers as bearers of good news and as warners so that mankind should have no argument against Allah after the Messengers; and Allah is All-Powerful, All-Wise. (165)
لَّكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا ﴿١٦٦﴾
4/An-Nisa-166: Leakinilleahu yashhadu bi mea anzala ilayka anzalahu bi ılmihee, val maleaikatu yashhadoon(yashhadoona). Va kafea billeahi shaheedea(shaheedan).
But Allah bears witness by what He has sent down unto you (Qur’an) with His Knowledge. And the angels bear witness too. And Allah is sufficient as a Witness. (166)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ ضَلاَلاً بَعِيدًا ﴿١٦٧﴾
4/An-Nisa-167: Innallazeena kafaroo va saaddoo aan sabeelilleahi kaad daalloo daalealan baaeedea(baaeedan).
Surely those who disbelieve and hinder (cause others astray) from the Way of Allah, they indeed have strayed off into a remote Misguidance (as they have not reached their own religious guides). (167)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً ﴿١٦٨﴾
4/An-Nisa-168: Innallazeena kafaroo va zaalamoo lam yakunilleahu li yaagfiraa lahum va lea li yahdiyahum taareekea(taareekaan).
Surely those who disbelieve and do wrong (who hinder others from finding their religious guides and cause them to deviate from Allah’s Way) Allah will not forgive them nor guide them to the path (Sıratı Mustakîm that delivers to Allah). (168)
إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا ﴿١٦٩﴾
4/An-Nisa-169: Illea taareekaa cahannama healideena feehea abadea(abadan). Va keana zealika aalealleahi yaseerea(yaseeraan).
Only (delivers) to the path of Hell, to abide in it forever, and this is easy to Allah. (169)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُواْ خَيْرًا لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٧٠﴾
4/An-Nisa-170: Yea ayyuhean neasu kaad ceaakumur rasoolu bil haakkı min raabbikum fa eaminoo haayraan lakum. Va in takfuroo fa inna lilleahi mea fees sameaveati val aard(aardı). Va keanaalleahu aaleeman haakeemea(haakeeman).
O mankind! Surely the Messenger has come to you with the truth from your Lord, therefore believe (become âmenû, wish to render your spirits back to Allah before death), (this is) good for you; and even if you disbelieve, then surely whatever is in the heavens and in the earth is Allah’s; and Allah is All-Knowing, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (170)