English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٣
القرآن الكريم
»
جزئها ٧
»
القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٣
Al-An'am 45-52, Quran - Juz' 7 - Page 133
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 7
»
Al-An'am 45-52, Quran - Juz' 7 - Page 133
Listen Quran Page-133
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٤٥﴾
6/Al-An'am-45: Fa kutiaa deabirul kaavmillazeena zaalamoo, val haamdu lilleahi raabbil ealameen(ealameena).
So the people that committed wrong (tyranny) were eliminated. All praise be to Allah, Lord of the worlds. (45)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
﴿٤٦﴾
6/Al-An'am-46: Kul a raaaytum in ahaazaalleahu sam’aakum va absearaakum va haatama aalea kuloobikum man ileahun gaayrulleahi ya’teekum bihee, unzur kayfa nusaarriful eayeati summa hum yaasdifoon (yaasdifoona).
(O Muhammad) say (to the associators): “Have you seen (have you understood your helplessness)? If Allah takes away your sense of hearing and sight and sets a seal on your hearts, who is god besides Allah that can bring it (back) to you”? See how We explain Our Verses. Yet still they turn away. (46)
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ
﴿٤٧﴾
6/Al-An'am-47: Kul a raaaytakum in ateakum aazeabulleahi baagtatan av cahratan hal yuhlaku illeal kaavmuz zealimoon(zealimoona).
(O Muhammad) say (to the associators): “Have you seen yourselves (Have you understood your state, your powerlessness)? If the torment of Allah comes to you suddenly or openly, will any be destroyed except the unjust people”? (47)
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿٤٨﴾
6/Al-An'am-48: Va mea nursilul mursaleena illea mubashshireena va munzireen(munzireena), fa man eamana va aaslahaa fa lea haavfun aalayhim va lea hum yaahzanoon(yaahzanoona).
We send the Messengers (for nothing) but as givers of glad tidings and Warners. Then whoever believes (wishes to reach Allah before death) and does improving deeds (that cleanse and purify the souls’ hearts), there is no fear upon them nor do they grieve. (48)
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ
﴿٤٩﴾
6/Al-An'am-49: Vallazeena kazzaboo bi eayeatinea yamassuhumul aazeabu bimea keanoo yafsukoon(yafsukoona).
And those who belie Our Verses the torment will touch them because they are Fâsiqûn (transgressors, those who are not in the Way of Allah or have gone out of it). (49)
قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ
﴿٥٠﴾
6/Al-An'am-50: Kul lea akoolu lakum indee haazeainulleahi va lea aa’lamul gaayba va lea akoolu lakum innee malak(malakun), in attabiu illea mea yoohea ilayy(ilayya), kul hal yastaveel aa’mea val baaseer(baaseeru), a fa lea tatafakkaroon(tatafakkaroona).
Say: “I do not tell you that with me are the treasures of Allah nor I know the Unseen (Gayb), nor I tell you that I am an angel. I but follow what is revealed to me”. Say: “Are the blind and the seeing (with the inner eye) equal”? Do you not then reflect? (50)
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
﴿٥١﴾
6/Al-An'am-51: Va anzir bihillazeena yaheafoona an yuhsharoo ilea raabbihim laysa lahum min doonihee valiyyun va lea shafeeun laaallahum yattakoon(yattakoona).
And warn with it those who fear that they shall be gathered to their Lord. There is no protecting friend for them, nor any intercessor besides Him. Thus they be the owners of piety (takwâ). (51)
وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ
﴿٥٢﴾
6/Al-An'am-52: Va lea taatrudillazeena yad’oona raabbahum bil gaadeati val aashiyyi yureedoona vachahu, mea aalayka min hıseabihim min shay’in va mea min hıseabika aalayhim min shay’in fa taatrudahum fa takoona minaz zealimeen(zealimeena).
And do not drive away those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking Him only. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. If you drive them away, you will be then of the wrong-doers. (52)