English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الضـحى ٧
القرآن الكريم
»
سورة الضـحى
»
سورة الضـحى ٧
Ad-Dhuha-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ad-Dhuha
Listen Quran 93/Ad-Dhuha-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ad-Dhuha-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ad-Dhuha - verse 7
سورة الضـحى
Surah Ad-Dhuha
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
﴿٧﴾
93/Ad-Dhuha-7:
Va vacadaka deallan fa hadea.
Imam Iskender Ali Mihr
And He found you in Misguidance then delivered you to Hidayet.
Abdul Majid Daryabadi
And He found thee wandering, so He guided thee,
Ali Quli Qarai
Did He not find you astray, and guide you?
Ali Unal
And find you unguided (by God’s Messengership), and guide (you)?
Ahmed Ali
Did He not find you perplexed, and show you the way?
Ahmed Raza Khan
And found you deeply engrossed in His love, so directed you?
Amatul Rahman Omar
He found you lost in (His) love (and that of His people), and gave you guidance (so as to enable you help the people reach the goal),
Arthur John Arberry
Did He not find thee erring, and guide thee?
Hamid Aziz
And find you wandering (or astray), and guide you ?
Hilali & Khan
And He found you unaware (of the Quran, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you?
Maulana Muhammad Ali
And find thee in want, so He enriched thee?
Mohammed Habib Shakir
And find you lost (i.e. unrecognized by men) and guide (them to you)?
Muhammad Marmaduke Pickthall
Did He not find thee wandering and direct (thee)?
Muhammad Sarwar
Did He not find you wandering about and give you guidance?
Qaribullah & Darwish
Did He not find you a wanderer so He guided you?
Saheeh International
And He found you lost and guided [you],
Shah Faridul Haque
And found you deeply engrossed in His love, so directed you?
Talal Itani
And found you wandering, and guided you.
Wahiduddin Khan
Did He not find you wandering, and give you guidance?
Yusuf Ali
And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11