English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـفلق ٣
القرآن الكريم
»
سورة الـفلق
»
سورة الـفلق ٣
Al-Falaq-3, Surah The Daybreak Verse-3
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Falaq
»
Al-Falaq-3, Surah The Daybreak Verse-3
Listen Quran 113/Al-Falaq-3
1
2
3
4
5
Al-Falaq-3, Surah The Daybreak Verse-3
Compare all English translations of Surah Al-Falaq - verse 3
سورة الـفلق
Surah Al-Falaq
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
﴿٣﴾
113/Al-Falaq-3:
Va min sharri geasikın izea vakaab(vakaaba).
Imam Iskender Ali Mihr
And from the evil of the night when it comes with its darkness.
Abdul Majid Daryabadi
And from the evil of the darken when it cometh,
Ali Quli Qarai
and from the evil of the dark night when it falls,
Ali Unal
"And from the evil of the darkness (of night) when it overspreads,
Ahmed Ali
And the evil of evening darkness when it overspreads,
Ahmed Raza Khan
“And from the evil of the matter that darkens when it sets.”
Amatul Rahman Omar
`And from the evil (that usually prevails in the times) of darkness when it overspreads (at night),
Arthur John Arberry
from the evil of darkness when it gathers,
Hamid Aziz
And from the evil of the night when it cometh on;
Hilali & Khan
"And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away).
Maulana Muhammad Ali
And from the evil of intense darkness, when it comes,
Mohammed Habib Shakir
And from the evil of the utterly dark night when it comes,
Muhammad Marmaduke Pickthall
From the evil of the darkness when it is intense,
Muhammad Sarwar
I seek His protection against the evil of the invading darkness,
Qaribullah & Darwish
from the evil of the darkness when it gathers
Saheeh International
And from the evil of darkness when it settles
Shah Faridul Haque
“And from the evil of the matter that darkens when it sets.”
Talal Itani
And from the evil of the darkness as it gathers.
Wahiduddin Khan
from the evil of darkness as it descends,
Yusuf Ali
From the mischief of Darkness as it overspreads;
1
2
3
4
5