English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـجـمـعـة ١
القرآن الكريم
»
سورة الـجـمـعـة
»
سورة الـجـمـعـة ١
Al-Jumu'ah-1, Surah Friday Verse-1
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Jumu'ah
»
Al-Jumu'ah-1, Surah Friday Verse-1
Listen Quran 62/Al-Jumu'ah-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Al-Jumu'ah-1, Surah Friday Verse-1
Compare all English translations of Surah Al-Jumu'ah - verse 1
سورة الـجـمـعـة
Surah Al-Jumu'ah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
﴿١﴾
62/Al-Jumu'ah-1:
Yusabbihu lilleahi mea fees sameaveati va mea feel aardıl malikil kuddoosil aazeezil haakeem(haakeemi).
Imam Iskender Ali Mihr
Whatever is in the heavens and in the earth glorifies Allah that (He is) the King (the Owner of the Dominion), the Holy, the All-Mighty, the All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom).
Abdul Majid Daryabadi
Whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth halloweth Allah, the Sovereign, the Holy, the Mighty, the Wise.
Ali Quli Qarai
Whatever there is in the heavens and in the earth glorifies Allah, the Sovereign, the All-holy, the All-mighty, the All-wise.
Ali Unal
All that is in the heavens and all that is on the earth glorifies God, the Absolute Sovereign, the All-Holy and All-Pure, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.
Ahmed Ali
ALL THAT IS in the heavens and the earth sings the praises of God the King, the Holy, Omnipotent, the Wise.
Ahmed Raza Khan
All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah, the King, the Most Pure, the Most Honourable, the Wise.
Amatul Rahman Omar
Whatever that lies in the heavens and whatever that lies in the earth glorifies Allâh, the Supreme Sovereign, the Holy, the All-Mighty, the All-Wise.
Arthur John Arberry
All that is in the heavens and the earth magnifies God, the King, the All-holy, the All-mighty, the All-wise.
Hamid Aziz
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, the King, the Holy, the Mighty, the Wise.
Hilali & Khan
Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah, the King (of everything), the Holy, the All-Mighty, the All-Wise.
Maulana Muhammad Ali
O you who believe, be helpers (in the cause) of Allah, as Jesus, son of Mary, said to the disciples: Who are my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We are the helpers (in the cause) of Allah. So a party of the Children of Israel believed and another party disbelieved; then We aided those who believed against their enemy, and they became predominant.
Mohammed Habib Shakir
Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah,- the Sovereign, the Holy One, the Exalted in Might, the Wise.
Muhammad Marmaduke Pickthall
All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
Muhammad Sarwar
All that is in the heavens and the earth glorify God, the King, the Holy, the Majestic and the All-wise.
Qaribullah & Darwish
All that is in heavens and earth exalt Allah, the King, the Pure, the Almighty, the Wise.
Saheeh International
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise.
Shah Faridul Haque
All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah, the King, the Most Pure, the Most Honourable, the Wise.
Talal Itani
Everything in the heavens and the earth glorifies God the Sovereign, the Holy, the Almighty, the Wise.
Wahiduddin Khan
Whatever is in the heavens and on the earth glorifies God, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
Yusuf Ali
Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah,- the Sovereign, the Holy One, the Exalted in Might, the Wise.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11