English [Change]

An-Najm-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

An-Najm-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 21

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى ﴿٢١﴾
53/An-Najm-21: A lakumuz zakaru va lahul unsea.

Imam Iskender Ali Mihr

Is it for you the males and for Him the females?

Abdul Majid Daryabadi

What!-Unto YOu the males and Unto Him the females?

Ali Quli Qarai

Are you to have males and He females?

Ali Unal

What? For you the males and for Him the females?

Ahmed Ali

Are there sons for you, and daughters for Him?

Ahmed Raza Khan

What! For you the son, and for Him the daughter?

Amatul Rahman Omar

What (an ignoble idea you have)! Are you to have sons and He daughters?

Arthur John Arberry

What, have you males, and He females?

Hamid Aziz

What! For you the males and for Him the females!

Hilali & Khan

Is it for you the males and for Him the females?

Maulana Muhammad Ali

And another, the third, Manat?

Mohammed Habib Shakir

What! for you the males and for Him the females!

Muhammad Marmaduke Pickthall

Are yours the males and His the females?

Muhammad Sarwar

Do sons belong to you and daughters to God?

Qaribullah & Darwish

What, have you males, and He females!

Saheeh International

Is the male for you and for Him the female?

Shah Faridul Haque

What! For you the son, and for Him the daughter?

Talal Itani

Are you to have the males, and He the females?

Wahiduddin Khan

"What! For you the males and for Him the females?"

Yusuf Ali

What! for you the male sex, and for Him, the female?
21