English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـرحـمـن ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٢٠
Ar-Rahman-20, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ar-Rahman
Listen Quran 55/Ar-Rahman-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
Ar-Rahman-20, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ar-Rahman - verse 20
سورة الـرحـمـن
Surah Ar-Rahman
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
﴿٢٠﴾
55/Ar-Rahman-20:
Baynahumea barzahun lea yabgıyean(yabgıyeani).
Imam Iskender Ali Mihr
Between them is a barrier which none of them can transgress (change each others’ specialty or characteristic).
Abdul Majid Daryabadi
In-between the twain is a barrier which they pass not.
Ali Quli Qarai
There is a barrier between them, which they do not overstep.
Ali Unal
(But) between them is a barrier, which they do not transgress (and so they do not merge).
Ahmed Ali
With an interstice between them which they cannot cross.
Ahmed Raza Khan
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
Amatul Rahman Omar
(At present) a barrier stands between them. They cannot encroach one upon the other.
Arthur John Arberry
between them a barrier they do not overpass.
Hamid Aziz
Between them is a barrier which they do not transgress.
Hilali & Khan
Between them is a barrier which none of them can transgress.
Maulana Muhammad Ali
Which then of the bounties of your Lord will you deny?
Mohammed Habib Shakir
Between them is a barrier which they cannot pass.
Muhammad Marmaduke Pickthall
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
Muhammad Sarwar
but has created a barrier between them so that they will not merge totally.
Qaribullah & Darwish
and between them is a barrier which they do not overpass.
Saheeh International
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
Shah Faridul Haque
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
Talal Itani
Between them is a barrier, which they do not overrun.
Wahiduddin Khan
Between them is a barrier, which they do not overrun.
Yusuf Ali
Between them is a Barrier which they do not transgress:
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75