English [Change]

Ar-Rahman-37, Surah The Most Gracious Verse-37

55/Ar-Rahman-37 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Ar-Rahman-37, Surah The Most Gracious Verse-37

Compare all English translations of Surah Ar-Rahman - verse 37

سورة الـرحـمـن

Surah Ar-Rahman

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ﴿٣٧﴾
55/Ar-Rahman-37: Fa eezan shaakkaatis sameau fa keanat vardatan kaddihean(kaddiheani).

Imam Iskender Ali Mihr

When the heaven was split, then it had become a red rose like of (the color of) melted oil.

Abdul Majid Daryabadi

And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.

Ali Quli Qarai

When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.

Ali Unal

And finally when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy like red hide – !

Ahmed Ali

When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,

Ahmed Raza Khan

And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.

Amatul Rahman Omar

And when the heaven splits up and turns crimson like red hide (how will you fare then)?

Arthur John Arberry

And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather --

Hamid Aziz

And when the heaven is rent asunder and then becomes red like red hide.

Hilali & Khan

Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.

Maulana Muhammad Ali

The flames of fire and sparks of brass will be sent upon you, then you will not be able to defend yourselves.

Mohammed Habib Shakir

And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -

Muhammad Sarwar

(On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil.

Qaribullah & Darwish

When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.

Saheeh International

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

Shah Faridul Haque

And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.

Talal Itani

When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.

Wahiduddin Khan

When the sky is rent asunder, and becomes red like red leather,

Yusuf Ali

When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
37