RETURN Group
V8
vT2
vD
English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
+
Quran
Sura List
Juz List
+
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـرحـمـن ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٣٧
Ar-Rahman-37, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ar-Rahman
Listen Quran 55/Ar-Rahman-37
Your browser does not support the audio element.
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
Ar-Rahman-37, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ar-Rahman - verse 37
سورة الـرحـمـن
Surah Ar-Rahman
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
﴿٣٧﴾
55/Ar-Rahman-37:
Fa eezan shaakkaatis sameau fa keanat vardatan kaddihean(kaddiheani).
Imam Iskender Ali Mihr
When the heaven was split, then it had become a red rose like of (the color of) melted oil.
Abdul Majid Daryabadi
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
Ali Quli Qarai
When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.
Ali Unal
And finally when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy like red hide – !
Ahmed Ali
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
Ahmed Raza Khan
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
Amatul Rahman Omar
And when the heaven splits up and turns crimson like red hide (how will you fare then)?
Arthur John Arberry
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather --
Hamid Aziz
And when the heaven is rent asunder and then becomes red like red hide.
Hilali & Khan
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
Maulana Muhammad Ali
The flames of fire and sparks of brass will be sent upon you, then you will not be able to defend yourselves.
Mohammed Habib Shakir
And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
Muhammad Sarwar
(On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil.
Qaribullah & Darwish
When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.
Saheeh International
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
Shah Faridul Haque
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
Talal Itani
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.
Wahiduddin Khan
When the sky is rent asunder, and becomes red like red leather,
Yusuf Ali
When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77