English [Change]

Ash-Shura-25, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

Ash-Shura-25, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shura - verse 25

سورة الشورى

Surah Ash-Shura

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ ﴿٢٥﴾
42/Ash-Shura-25: Va huvallazee yaakbalut tavbata aan ibeadihee va yaa’foo aanis sayyieati va yaa’lamu mea taf’aaloon(taf’aaloona).

Imam Iskender Ali Mihr

And He it is Who accepts the repentance of His servants and pardons their evil deeds. And He knows what you do.

Abdul Majid Daryabadi

And He it is Who accepteth repentances from His bondmen, and pardoneth the evil deeds and knoweth that which ye do.

Ali Quli Qarai

It is He who accepts the repentance of His servants, and excuses their misdeeds and knows what you do.

Ali Unal

He is the One Who accepts repentance from His servants and excuses evil deeds, and He knows all that you do.

Ahmed Ali

It is He who accepts repentance from His creatures and forgives their trespasses, for He knows what you do.

Ahmed Raza Khan

And it is He Who accepts repentance from His bondmen, and pardons sins*, and knows all your deeds. (Repentance for the cardinal sins, while lesser sins are wiped out by good deeds.)

Amatul Rahman Omar

It is He Who accepts penitence of His servants and pardons (them their) evil deeds, and He knows all that you do.

Arthur John Arberry

It is He who accepts repentance from His servants, and pardons evil deeds; He knows the things you do.

Hamid Aziz

And He it is Who accepts repentance from His servants and pardons the evil deeds and He knows all that you do.

Hilali & Khan

And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do.

Maulana Muhammad Ali

Or say they: He has forged a lie against Allah? So, if Allah please, He would seal thy heart (against them). And Allah blots out the falsehood and confirms the Truth with His words. Surely He is Knower of what is in the breasts.

Mohammed Habib Shakir

And He it is Who accepts repentance from His servants and pardons the evil deeds and He knows what you do;

Muhammad Marmaduke Pickthall

And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knoweth what ye do,

Muhammad Sarwar

It is He who accepts the repentance of His servants, forgives their evil deeds and knows all about what you do.

Qaribullah & Darwish

It is He who accepts the repentance of His worshipers and pardons their evil deeds. He has knowledge of what you do.

Saheeh International

And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do.

Shah Faridul Haque

And it is He Who accepts repentance from His bondmen, and pardons sins *, and knows all your deeds. (Repentance for the cardinal sins, while lesser sins are wiped out by good deeds.)

Talal Itani

It is He who accepts the repentance of His worshipers, and remits the sins, and knows what you do.

Wahiduddin Khan

He accepts repentance from His servants and pardons their sins. He knows everything you do.

Yusuf Ali

He is the One that accepts repentance from His Servants and forgives sins: and He knows all that ye do.
25