English [Change]

Az-Zalzalah-1, Surah The Earthquake Verse-1

99/Az-Zalzalah-1 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

Az-Zalzalah-1, Surah The Earthquake Verse-1

Compare all English translations of Surah Az-Zalzalah - verse 1

سورة الـزلزلة

Surah Az-Zalzalah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
99/Az-Zalzalah-1: Izea zulzilatil aardu zilzealahea.

Imam Iskender Ali Mihr

When the earth is shaken with that violent shaking.

Abdul Majid Daryabadi

When the earth is shaken by the shaking thereof,

Ali Quli Qarai

When the earth is rocked with a terrible quake

Ali Unal

When the earth quakes with a violent quaking destined for it,

Ahmed Ali

WHEN THE WORLD is shaken up by its cataclysm,

Ahmed Raza Khan

When the earth is shaken with its appointed tremor.

Amatul Rahman Omar

When the earth is shaken with its violent shaking,

Arthur John Arberry

When earth is shaken with a mighty shaking

Hamid Aziz

When the earth shall be shaken with its quaking!

Hilali & Khan

When the earth is shaken with its (final) earthquake.

Maulana Muhammad Ali

And the earth brings forth her burdens,

Mohammed Habib Shakir

When the earth is shaken with her (violent) shaking,

Muhammad Marmaduke Pickthall

When Earth is shaken with her (final) earthquake

Muhammad Sarwar

When the earth is shaken by a terrible quake

Qaribullah & Darwish

When the earth is shaken with its mighty shaking,

Saheeh International

When the earth is shaken with its [final] earthquake

Shah Faridul Haque

When the earth is shaken with its appointed tremor.

Talal Itani

When the earth is shaken with its quake.

Wahiduddin Khan

When the earth is shaken with its violent shaking,

Yusuf Ali

When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,
1