English [Change]

Az-Zalzalah-3, Surah The Earthquake Verse-3

99/Az-Zalzalah-3 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Az-Zalzalah-3, Surah The Earthquake Verse-3

Compare all English translations of Surah Az-Zalzalah - verse 3

سورة الـزلزلة

Surah Az-Zalzalah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ﴿٣﴾
99/Az-Zalzalah-3: Va kealal inseanu mea lahea.

Imam Iskender Ali Mihr

And (when) human says: “What is the matter with it”?

Abdul Majid Daryabadi

And man saith: what aileth her?

Ali Quli Qarai

and man says, ‘What is the matter with her?’

Ali Unal

And human cries out, "What is the matter with it?" –

Ahmed Ali

And man enquires: "What has come over it?"

Ahmed Raza Khan

And man says, “What has happened to it?”

Amatul Rahman Omar

And when a person will say (in bewilderment at the extraordinary happenings on the earth), `What is the matter with her?´

Arthur John Arberry

and Man says., 'What ails her?'

Hamid Aziz

And man shall say, "What ails her!"

Hilali & Khan

And man will say: "What is the matter with it?"

Maulana Muhammad Ali

On that day she will tell her news,

Mohammed Habib Shakir

And man says: What has befallen her?

Muhammad Marmaduke Pickthall

And man saith: What aileth her?

Muhammad Sarwar

the human being will say (in horror), "What is happening to it?"

Qaribullah & Darwish

and the human asks: "What is the matter with it?"

Saheeh International

And man says, "What is [wrong] with it?" -

Shah Faridul Haque

And man says, “What has happened to it?”

Talal Itani

And man says, “What is the matter with it?”

Wahiduddin Khan

when man asks, "What is happening to her?";

Yusuf Ali

And man cries (distressed): ´What is the matter with her?´-
3