English [Change]

Az-Zalzalah-4, Surah The Earthquake Verse-4

99/Az-Zalzalah-4 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Az-Zalzalah-4, Surah The Earthquake Verse-4

Compare all English translations of Surah Az-Zalzalah - verse 4

سورة الـزلزلة

Surah Az-Zalzalah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾
99/Az-Zalzalah-4: Yavma izin tuhaaddisu aahbearahea.

Imam Iskender Ali Mihr

On the Day (of Permission) it (the earth) shall tell its news.

Abdul Majid Daryabadi

On that Day she will tell out the tidings thereof.

Ali Quli Qarai

On that day she will relate her chronicles

Ali Unal

On that day she will recount all its tidings,

Ahmed Ali

That day it will narrate its annals,

Ahmed Raza Khan

On that day earth will narrate its news,

Amatul Rahman Omar

That day she will relate all her news (pertaining to every action done in secret on it).

Arthur John Arberry

upon that day she shall tell her tidings

Hamid Aziz

On that day she shall tell her tidings,

Hilali & Khan

That Day it will declare its information (about all what happened over it of good or evil).

Maulana Muhammad Ali

As if thy Lord had revealed to her.

Mohammed Habib Shakir

On that day she shall tell her news,

Muhammad Marmaduke Pickthall

That day she will relate her chronicles,

Muhammad Sarwar

On that day the earth will declare all (the activities of the human being) which have taken place on it,

Qaribullah & Darwish

On that Day it shall proclaim its news,

Saheeh International

That Day, it will report its news

Shah Faridul Haque

On that day earth will narrate its news,

Talal Itani

On that Day, it will tell its tales.

Wahiduddin Khan

on that Day it will narrate its account,

Yusuf Ali

On that Day will she declare her tidings:
4