English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة إبراهيم ١٥
القرآن الكريم
»
سورة إبراهيم
»
سورة إبراهيم ١٥
Ibrahim-15, Surah Abraham Verse-15
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ibrahim
»
Ibrahim-15, Surah Abraham Verse-15
Listen Quran 14/Ibrahim-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
Ibrahim-15, Surah Abraham Verse-15
Compare all English translations of Surah Ibrahim - verse 15
سورة إبراهيم
Surah Ibrahim
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
﴿١٥﴾
14/Ibrahim-15:
Vastaftahoo va heaba kullu cabbearin aaneed(aaneedin).
Imam Iskender Ali Mihr
(The Messengers) sought conquest and every obstinate tyrant lost.
Abdul Majid Daryabadi
And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate.
Ali Quli Qarai
They prayed for victory [against the infidels], and every obstinate tyrant was defeated,
Ali Unal
They (both the Messengers and unbelievers) sought a judgment (through test of right and might), and in the end every stubborn tyrant was frustrated (made to fail),
Ahmed Ali
Then (the apostles) asked of God´s assistance, and every arrogant tyrant was frustrated:
Ahmed Raza Khan
And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed.
Amatul Rahman Omar
They sought a judgment, (but when it came) every haughty person (and) enemy (of truth) met with no success (and was utterly disappointed).
Arthur John Arberry
They sought a judgment; then was disappointed every froward tyrant --
Hamid Aziz
Then they sought to force a decision (to settle the matter in their favour); and disappointed was every rebel tyrant!
Hilali & Khan
But they (the Messengers) sought victory and help [from their Lord (Allah)], and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction.
Maulana Muhammad Ali
And We shall certainly settle you in the land after them. This is for him who fears standing in My presence and fears My threat.
Mohammed Habib Shakir
And they asked for judgment and every insolent opposer was disappointed:
Muhammad Marmaduke Pickthall
And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;
Muhammad Sarwar
They prayed for victory and the haughty transgressors were defeated.
Qaribullah & Darwish
They sought a judgment, then every tyrant was disappointed.
Saheeh International
And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
Shah Faridul Haque
And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed.
Talal Itani
And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment.
Wahiduddin Khan
When they sought Our Judgement, every stubborn oppressor was frustrated.
Yusuf Ali
But they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor.
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50