English [Change]

Ibrahim-39, Surah Abraham Verse-39

14/Ibrahim-39 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Ibrahim-39, Surah Abraham Verse-39

Compare all English translations of Surah Ibrahim - verse 39

سورة إبراهيم

Surah Ibrahim

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء ﴿٣٩﴾
14/Ibrahim-39: Alhaamdulilleahillazee vahaba lee aalal kibari ismeaeela va isheak(isheakaa), inna raabbee la sameeud duea(dueai).

Imam Iskender Ali Mihr

All praise be to Allah, Who has given me in old age Ishmael and Isaac. Most surely my Lord is All-Hearing of the call.

Abdul Majid Daryabadi

All praise be unto Allah who hath bestowed upon me, despite old age lsma´il and ls-haq; verily my Lord is the Hearer of supplication.

Ali Quli Qarai

All praise belongs to Allah, who gave me Ishmael and Isaac despite [my] old age. Indeed my Lord hears all supplications.

Ali Unal

"All praise and gratitude are for God, Who has granted me, despite my old age, Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of prayer.

Ahmed Ali

All praise be to God who bestowed on me Ishmael and Isaac in old age. Verily my Lord listens to prayer.

Ahmed Raza Khan

“All praise is to Allah Who gave me Ismail and Ishaq, in my old age; indeed my Lord is the Listener of Prayer.”

Amatul Rahman Omar

`All true and perfect praise belongs to Allâh Who has given me despite my old age (two sons) - Ismâîl and Isaac. My Lord is of course, the Hearer of prayers.

Arthur John Arberry

Praise be to God, who has given me, though I am old, Ishmael and Isaac; surely my Lord hears the petition.

Hamid Aziz

Praise be to Allah Who hath bestowed on me in my old age, Ishmael and Isaac! - Verily, my Lord is Hearer of Prayer.

Hilali & Khan

"All the praises and thanks be to Allah, Who has given me in old age Isma'il (Ishmael) and Ishaque (Isaac). Verily! My Lord is indeed the All-Hearer of invocations.

Maulana Muhammad Ali

Our Lord, surely Thou knowest what we hide and what we proclaim. And nothing is hidden from Allah, either in the earth, or in the heaven.

Mohammed Habib Shakir

Praise be to Allah, Who has given me in old age Ismail and Ishaq; most surely my Lord is the Hearer of prayer:

Muhammad Marmaduke Pickthall

Praise be to Allah Who hath given me, in my old age, Ishmael and Isaac! Lo! my Lord is indeed the Hearer of Prayer.

Muhammad Sarwar

It is only God who deserves all praise. I praise Him for His giving me my sons Ishmael and Isaac during my old age. My Lord, certainly, hears all prayers.

Qaribullah & Darwish

Praise be to Allah who has given me Ishmael and Isaac in my old age! Indeed, my Lord is the Hearer of the supplication.

Saheeh International

Praise to Allah, who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication.

Shah Faridul Haque

"All praise is to Allah Who gave me Ismail and Ishaq, in my old age; indeed my Lord is the Listener of Prayer."

Talal Itani

“Praise be to God, Who has given me, in my old age, Ishmael and Isaac. My Lord is the Hearer of Prayers.”

Wahiduddin Khan

Praise be to God who has bestowed upon me, despite my old age, Ishmael and Isaac. Surely my Lord is the hearer of prayer.

Yusuf Ali

"Praise be to Allah, Who hath granted unto me in old age Isma´il and Isaac: for truly my Lord is He, the Hearer of Prayer!
39