English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة قريش ٢
القرآن الكريم
»
سورة قريش
»
سورة قريش ٢
Quraysh-2, Surah Quraysh Verse-2
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Quraysh
»
Quraysh-2, Surah Quraysh Verse-2
Listen Quran 106/Quraysh-2
1
2
3
4
Quraysh-2, Surah Quraysh Verse-2
Compare all English translations of Surah Quraysh - verse 2
سورة قريش
Surah Quraysh
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
﴿٢﴾
106/Quraysh-2:
Eeleafihim rıhlatash shiteai vas saayf(saayfi).
Imam Iskender Ali Mihr
(For) He ensured their security (and comfort) during their winter and summer journeys (migration).
Abdul Majid Daryabadi
For their keeping to the journey in the winter and the summer-
Ali Quli Qarai
their solidarity during winter and summer journeys,
Ali Unal
Their concord and security in their winter and summer journeys,
Ahmed Ali
United to fit out caravans winter and summer,
Ahmed Raza Khan
(We) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
Amatul Rahman Omar
(And also) for their covenants of journeying (by taking caravans) in winter (to the south) and in summer (to the north).
Arthur John Arberry
their composing for the winter and summer caravan!
Hamid Aziz
Their covenant covers their caravans in winter and summer.
Hilali & Khan
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),
Maulana Muhammad Ali
Their protection during their journey in the winter and the summer.
Mohammed Habib Shakir
Their protection during their trading caravans in the winter and the summer
Muhammad Marmaduke Pickthall
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Muhammad Sarwar
Quraish should worship the Lord of this House.
Qaribullah & Darwish
their custom of the winter and summer journey.
Saheeh International
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
Shah Faridul Haque
(We) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
Talal Itani
Their security during winter and summer journeys.
Wahiduddin Khan
their security in their winter and summer journeys.
Yusuf Ali
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
1
2
3
4