English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة قريش ٤
القرآن الكريم
»
سورة قريش
»
سورة قريش ٤
Quraysh-4, Surah Quraysh Verse-4
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Quraysh
»
Quraysh-4, Surah Quraysh Verse-4
Listen Quran 106/Quraysh-4
1
2
3
4
Quraysh-4, Surah Quraysh Verse-4
Compare all English translations of Surah Quraysh - verse 4
سورة قريش
Surah Quraysh
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
﴿٤﴾
106/Quraysh-4:
Allazee aat’aamahum min cooın va eamanahum min haavf(haavfin).
Imam Iskender Ali Mihr
That He has fed them against hunger and has made them safe from fear.
Abdul Majid Daryabadi
Who hath fed them against hunger; and hath rendered them secure from fear.
Ali Quli Qarai
who has fed them [and saved them] from hunger, and secured them from fear.
Ali Unal
Who has provided them with food against hunger, and made them safe from fear.
Ahmed Ali
Who provided them against destitution and gave them security against fear.
Ahmed Raza Khan
The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear.
Amatul Rahman Omar
Who has fed them against hunger, and given them peace and security against all fear.
Arthur John Arberry
who has fed them against hunger and secured them from fear.
Hamid Aziz
Who feeds them against hunger, and makes them safe against fear?
Hilali & Khan
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Maulana Muhammad Ali
Who feeds them against hunger, and gives them security against fear.
Mohammed Habib Shakir
Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Muhammad Sarwar
and has made them secure from fear.
Qaribullah & Darwish
who fed them from hunger and secured them from fear.
Saheeh International
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Shah Faridul Haque
The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear.
Talal Itani
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.
Wahiduddin Khan
who provided them with food lest they go hungry and saved them from fear.
Yusuf Ali
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
1
2
3
4