English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٣

Al-Anfal 46-52, Quran - Juz' 10 - Page 183

Juz'-10, Page-183 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-10, Page-183 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-10, Page-183 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٤٦﴾
8/Al-Anfal-46: Va ateeulleaha va rasoolahu va lea taneazaoo fa tafshaloo va tazhaba reehukum vaasbiroo, innaalleaha maaas seabireen(seabireena).
And obey Allah and His Messenger, and do not dispute (with one another) lest you become weak and your strength departs. Be patient, surely Allah is with the patient. (46)
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿٤٧﴾
8/Al-Anfal-47: Va lea takoonoo kallazeena haaraacoo min diyearihim baataaraan va rieaan neasi va yaasuddoona aan sabeelilleah (sabeelilleahi), vaalleahu bimea yaa'maloona muheet(muheetun).
And be not like those who come forth from their homes boastfully and to be seen by people, and avert (others) from the Way of Allah. And Allah is encompassing of what they do. (47)
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٤٨﴾
8/Al-Anfal-48: Va iz zayyana lahumush shayteanu aa'mealahum va keala lea gealiba lakumul yavma minan neasi va innee cearun lakum, fa lammea tareaatil fiateani nakasaa aalea aakibayhi va keala innee bareeun minkum innee area mea lea taravna innee aheafulleah (aheafulleaha), vaalleahu shadeedul ıkeab(ıkeabi).
And Satan had embellished their deeds. And said: “No one of the men can overcome you this day”. And verily, I am your ally (helper). But when the two parties came in sight of each other, he turned upon his two heels, and said: “Indeed, I am disassociated from you. Surely I see what you do not see. Verily I fear Allah”. And Allah is Severe in punishment. (48)
إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَؤُلاء دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٤٩﴾
8/Al-Anfal-49: Iz yakoolul muneafikoona vallazeena fee kuloobihim maaraadun gaarraa heauleai deenuhum, va man yatavakkal aalealleahi fa innaalleaha aazeezun haakeem(haakeemun).
The hypocrites and those in whose hearts was a disease were saying: “Their own religion has deceived these”. And whoever puts his trust in Allah, then surely Allah is All-Mighty, All-Wise. (49)
وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلآئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴿٥٠﴾
8/Al-Anfal-50: Va lav tarea iz yatavaffallazeena kafarool maleaikatu yaadrıboona vucoohahum va adbearaahum, va zookoo aazeabal haareek(haareekı).
And if you had seen when the angels cause to die those who disbelieve, smiting their faces and their backs and (saying): “Taste the torment of burning”. (50)
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٥١﴾
8/Al-Anfal-51: Zealika bimea kaaddamat aydeekum va annaalleaha laysa bi zaalleamin lil aabeed(aabeedi).
This is because of that which your hands have put forth (What you have done on your own). And verily Allah is not ever unjust to His servants. (51)
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٥٢﴾
8/Al-Anfal-52: Ka da'bi eali fir'aavna vallazeena min kaablihim, kafaroo bi eayeatilleahi fa ahaazahumulleahu bi zunoobihim, innaalleaha kaaviyyun shadeedul ıkeab(ıkeabi).
In the manner of the people of Pharaoh and those before them; they disbelieved in Allah’s Verses. Therefore Allah took them on account of their sins. Surely Allah is All-Strong, Severe in punishment. (52)