English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٣
القرآن الكريم
»
جزئها ١١
»
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٣
Yunus 34-42, Quran - Juz' 11 - Page 213
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 11
»
Yunus 34-42, Quran - Juz' 11 - Page 213
Listen Quran Page-213
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
﴿٣٤﴾
10/Yunus-34: Kul hal min shuraakeaikum man yabdaul haalkaa summa yueeduhu, kulilleahu yabdaul haalkaa summa yueeduhu fa annea tu'fakoon(tu'fakoona).
Say: “Is there of your associates one that originates the creation and then brings it back again”? Say: “It is Allah who originates the creation and then brings it back again”. How are you then turned away? (34)
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لاَّ يَهِدِّيَ إِلاَّ أَن يُهْدَى فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
﴿٣٥﴾
10/Yunus-35: Kul hal min shuraakeaikum man yahdee ileal haakk, kulilleahu yahdee lil haakk(haakkı), a fa man yahdee ileal haakkı ahaakku an yuttabaaa am man lea yahiddee illea an yuhdea, fa mea lakum, kayfa taahkumoon(taahkumoona).
Say: “Is there any of your associates who guides (delivers) to the Truth”? Say: “Allah guides (delivers) to the Truth”. Is He then Who guides to the Truth more worthy to be depended on, or he who himself does not attain Guidance unless he is not made to attain Guidance? What then is the matter with you, how do you judge? (35)
وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلاَّ ظَنًّا إَنَّ الظَّنَّ لاَ يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ عَلَيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ
﴿٣٦﴾
10/Yunus-36: Va mea yattabiu aksaruhum illea zaannea(zaannan), innaz zaanna lea yugnee minal haakkı shay'ea(shay'an), innaalleaha aaleemun bimea yaf'aaloon(yaf'aaloona).
And most of them do not follow anything but conjecture. Surely conjecture is no substitute for the truth. Verily, Allah is All-Aware of what they do. (36)
وَمَا كَانَ هَذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَى مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لاَ رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٣٧﴾
10/Yunus-37: Va mea keana heazeal kur'eanu an yuftarea min doonilleahi va leakin taasdeekaallazee bayna yadayhi va taafseelal kiteabi lea raayba feehi min raabbil ealameen(ealameena).
And it was not for this Qur'an to be produced by other than Allah. But it is a confirmation of that which was before it and a detailed explanation of the Book. There is no doubt in it, (it is) from the Lord of the Worlds. (37)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٣٨﴾
10/Yunus-38: Am yakooloonaftareahu, kul fa'too bi sooratin mislihee vad'oo manistataa'tum min doonilleahi in kuntum seadikeen(seadikeena).
Or do they say: “He has forged it”? Say: “Then bring a Sûrah (a chapter) like this and invite whom you can besides Allah, if you are truthful”. (38)
بَلْ كَذَّبُواْ بِمَا لَمْ يُحِيطُواْ بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ
﴿٣٩﴾
10/Yunus-39: Bal kazzaboo bimea lam yuheetoo bi ilmihee va lammea ya'tihim ta'veeluhu, kazealika kazzaballazeena min kaablihim faanzur kayfa keana eakibatuz zealimeen(zealimeena).
No, but they have denied that the knowledge of which they could not comprehend and the interpretation of it has not yet come to them. Those before them did belie as well. See then what the end of the wrong-doers was. (39)
وَمِنهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لاَّ يُؤْمِنُ بِهِ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ
﴿٤٠﴾
10/Yunus-40: Va minhum man yu'minu bihee va minhum man lea yu'minu bihi, va raabbuka aa'lamu bil mufsideen(mufsideena).
And of them is he who believes in it, and of them is he who does not believe in it. Your Lord best knows the mischief-makers. (40)
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
﴿٤١﴾
10/Yunus-41: Va in kazzabooka fa kul lee aamalee va lakum aamalukum, antum bareeoona mimmea aa'malu va ana bareeun mimmea taa'maloon(taa'maloona).
And if they belie you, say: “For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do”. (41)
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُواْ لاَ يَعْقِلُونَ
﴿٤٢﴾
10/Yunus-42: Va minhum man yastamioona ilayka, a fa anta tusmius summa va lav keanoo lea yaa'kiloon(yaa'kiloona).
And there are those of them who listen to you. But can you make the deaf to hear, even though they are not mindful? (42)