English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٢ / صفحة ٢٤٠

Yusuf 38-43, Quran - Juz' 12 - Page 240

Juz'-12, Page-240 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-12, Page-240 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-12, Page-240 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَآئِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللّهِ مِن شَيْءٍ ذَلِكَ مِن فَضْلِ اللّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ ﴿٣٨﴾
12/Yusuf-38: Vattabaa’tu millata eabeaee ibreaheema va isheakaa va yaa’koob(yaa’kooba), mea keana lanea an nushrika billeahi min shay(shay’in), zealika min faadlilleahi aalaynea va aalan neasi va leakinna aksaran neasi lea yashkuroon(yashkuroona).
And I have depended on the Religion of my forefathers, Abraham, Isaac and Jacob. It does not beseem us that we should associate anything with Allah as a partner. This is the Virtue of Allah upon us and upon mankind. But most people are not grateful. (38)
يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٣٩﴾
12/Yusuf-39: Yea seahibayis sicni a arbeabun mutafarrikoona haayrun amilleahul veahıdul kaahhear(kaahhearu).
O my mates of the prison! Are many different lords better, or Allah, the One, the Kahhar (the Overwhelming, the Overpowering, the Supreme)? (39)
مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَآؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٤٠﴾
12/Yusuf-40: Mea taa’budoona min doonihee illea asmeaan sammaytumoohea antum va eabeaukum mea anzalaalleahu bihea min sultean(sulteanin), inil hukmu illea lilleah(lilleahi), amara allea taa’budoo illea iyyeah(iyyeahu), zealikad deenul kaayyimu va leakinna aksaran neasi lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
What you have been serving besides Him are nothing but you and your fathers have named (idols) that Allah has not sent down any proof for them. Judgment however is only Allah’s. He has commanded that you worship none but Him. This is the lasting religion (that will last from Adam up to the Day of Resurrection) but most people do not know. (40)
يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِيَ الأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ ﴿٤١﴾
12/Yusuf-41: Yea seahıbayis sicni ammea ahaadukumea fa yaskee raabbahu haamrea(haamran), va ammal eahaaru fa yuslabu fa ta’kulut taayru min ra’sih(ra’sihee), kudiyal amrullazee feehi tastaftiyean(tastaftiyeani).
O my mates of the prison! As for one of you, he shall give his lord to drink wine, but the other shall be crucified, so that the birds shall eat from his head. The matter is decreed concerning which you inquired. (41)
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ ﴿٤٢﴾
12/Yusuf-42: Va keala lillazee zaanna annahu neacin minhumaazkurnee inda raabbika fa anseahush shayteanu zikra raabbihee fa labisa fees sicni bid’aa sineen(sineena).
And he said to the one whom he knew to be delivered of the two: “Mention me to your master.” But Satan caused him to forget mentioning it to his master. So he remained in the prison a few years. (42)
وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَى سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يَا أَيُّهَا الْمَلأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُمْ لِلرُّؤْيَا تَعْبُرُونَ ﴿٤٣﴾
12/Yusuf-43: Va kealal maliku innee area sab’aa baakaareatin simeanin ya’kuluhunna sab’un iceafun va sab’aa sunbuleatin hudrin va uhaaraa yeabiseat (yeabiseatin), yea ayyuhal malau aftoonee fee ru’yeaya in kuntum lir ru’yea taa’buroon(taa’buroona).
And the king said: “I see seven fat cows which seven lean ones devoured and also seven green spikes (of grain) and seven others dry. O elite ones (of the nation)! Tell me the interpretation of my dream, if you are the interpreters.” (43)