English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٥ / صفحة ٢٨٢

Al-Isra 1-7, Quran - Juz' 15 - Page 282

Juz'-15, Page-282 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-15, Page-282 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-15, Page-282 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الإسراء

Surah Al-Isra

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ ﴿١﴾
17/Al-Isra-1: Subheanallazee asrea bi aabdihee laylan minal mascidil haareami ilal mascidil aaksaallazee bearaknea haavlahu li nuriyahu min eayeatinea, innahu huvas sameeul baaseer(baaseeru).
Glory be to Him who made His servant to go on a night from Al-Masjid–al–Harâm (the Sacred Mosque) to Al–Masjid-al–Aqsâ whose surroundings We have blessed, that We might show him of Our Verses. Surely He is All-Hearing, All–Seeing. (1)
وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلاً ﴿٢﴾
17/Al-Isra-2: Va eataynea moosal kiteaba va caaalneahu hudan li banee isreaeela allea tattahızoo min doonee vakeelea(vakeelan).
And We gave Moses the Book and assigned him as a person of Hidayet to the Children of Israel (saying): “Do not take a Surrogate besides Me”. (2)
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا ﴿٣﴾
17/Al-Isra-3: Zurriyyata man haamalnea maaa nooh(noohin), innahu keana aabdan shakoorea(shakooran).
Behold! The offspring of those whom We carried along with Noah! Surely he (Noah) was a grateful servant. (3)
وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا ﴿٤﴾
17/Al-Isra-4: Va kaadaaynea ilea banee isreaeela feel kiteabi la tufsidunna feel aardı marratayni va la taa’lunna uluvvan kabeerea(kabeeran).
And We decreed to the Children of Israel in the Book (Torah): “You will make mischief in the earth twice”. And most certainly you will be victorious with great superiority. (4)
فَإِذَا جَاء وَعْدُ أُولاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُواْ خِلاَلَ الدِّيَارِ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولاً ﴿٥﴾
17/Al-Isra-5: Fa izea ceaa vaa’du ooleahumea baaasnea aalaykum ibeadan lanea uleeba’sin shadeedin fa ceasoo hılealad diyear(diyeari), va keana vaa’dan maf’oolea(maf’oolan).
So when the promise for the first of the two came, We sent over you Our servants, of mighty powers. So they entered the very innermost parts of your homes and a promise was accomplished. (5)
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا ﴿٦﴾
17/Al-Isra-6: Summa radadnea lakumul karrata aalayhim va amdadneakum bi amvealin va baneena va caaalneakum aksara nafeerea(nafeeran).
Then We gave you back the turn to prevail against them (in victory) and aided you with wealth and children and made you more numerous in man–power. (6)
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا فَإِذَا جَاء وَعْدُ الآخِرَةِ لِيَسُوؤُواْ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوْاْ تَتْبِيرًا ﴿٧﴾
17/Al-Isra-7: In aahsantum aahsantum li anfusikum va in asa’tum fa lahea, fa izea ceaa vaa’dul eahırati li yasoou vucoohakum va li yadhulool mascida kamea dahaaloohu avvala marratin va li yutabbiroo mea aalav tatbeerea(tatbeeran).
If you behave in the best way, it is the best for your own souls. If you behave badly, it belongs to it (your soul). So when the second (promise, that of your second mischief-making) comes, that they may darken your faces and that they may enter the Masjid as they entered it the first time, and that they might destroy whatever they gained ascendancy over with utter destruction. (7)