English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٥ / صفحة ٢٨٨

Al-Isra 59-66, Quran - Juz' 15 - Page 288

Juz'-15, Page-288 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-15, Page-288 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-15, Page-288 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالآيَاتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالآيَاتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا ﴿٥٩﴾
17/Al-Isra-59: Va mea manaaanea an nursila bil eayeati illea an kazzaba bihal avvaloon(avvaloona), va eataynea samoodan neakaata mubsıraatan fa zaalamoo bihea, va mea nursilu bil eayeati illea taahveefea(taahveefan).
What hinders Us from sending a Verse (miracle) is only for the former ones to deny them (miracles). We gave to Thamûd nation the she-camel as a visible (miracle) but they did her wrong. And We do not send the Verses (miracles) but to scare. (59)
وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي القُرْآنِ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلاَّ طُغْيَانًا كَبِيرًا ﴿٦٠﴾
17/Al-Isra-60: Va iz kulnea laka inna raabbaka aheataa bin neas(neasi), va mea caaalnar ru’yeallatee arayneaka illea fitnatan lin neasi vash shacaratal mal’oonata feel kur’ean(kur’eani), va nuhaavvifuhum fa mea yazeeduhum illea tugyeanan kabeerea(kabeeran).
We have told you that your Lord encompasses mankind (with His Mercy and Knowledge). We did not make the Vision which We showed you (with your heart’s eye) but a mischief (trial) for mankind and the cursed tree (the tree of Rosebay) in the Qur’ân as well. And We are scaring them. But this only adds to their great transgressions (sins). (60)
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إَلاَّ إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا ﴿٦١﴾
17/Al-Isra-61: Va iz kulnea lil maleaikatiscudoo li eadama fa sacadoo illea iblees(ibleesa), keala a ascudu li man haalaakta teenea(teenan).
And when We said to the angels: “Prostrate yourselves unto Adam”, they prostrated themselves except Iblîs (Lucifer). (Lucifer) said: “Shall I prostrate myself to one whom you created from clay?” (61)
قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إَلاَّ قَلِيلاً ﴿٦٢﴾
17/Al-Isra-62: Keala a raaaytaka heazallazee karramta aalay(aalayya), la in aahhaartani ilea yavmil kıyeamati la aahtanikanna zurriyyatahoo illea kaaleelea(kaaleelan).
(Lucifer) said: “According to Your perspective, is this (creature) whom You have honored above me? If You delay me until the Day of Resurrection, I surely will cause his progeny to depend on me except a few.” (62)
قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاء مَّوْفُورًا ﴿٦٣﴾
17/Al-Isra-63: Kealazhab fa man tabiaaka minhum fa inna cahannama cazeaukum cazeaan mavfoorea(mavfooran).
(Allah) said: “Leave! Whoever of them depends on you, then surely hell is your recompense as a full recompense.” (63)
وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَالِ وَالأَوْلادِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُورًا ﴿٦٤﴾
17/Al-Isra-64: Vastafziz manistataa’ta minhum bi saavtika va aclib aalayhim bi haaylika va racilika va shearikhum feel amveali val avleadi vaaıdhum, va mea yaaiduhumush shayteanu illea guroorea(gurooran).
And beguile whomsoever of them you can with your voice. Steer them shouting with your cavalry and your infantry (towards hell). Be partners with them in their wealth and children. And make (false) promises to them. Satan makes promises for them only to deceive (to be arrogant). (64)
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلاً ﴿٦٥﴾
17/Al-Isra-65: Inna ibeadee laysa laka aalayhim sultean(sulteanoon), va kafea bi raabbika vakeelea(vakeelan).
Surely you have no authority over My servants. And your Lord is All Sufficient as a Surrogate. (65)
رَّبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا ﴿٦٦﴾
17/Al-Isra-66: Raabbukumullazee yuzcee lakumul fulka feel baahri li tabtagoo min faadlih(faadlihee), innahu keana bi kum raaheemea(raaheeman).
Your Lord is He who drives the ships for you through the sea, in order that you may seek of His Virtue. Truly He is Ever Most Merciful towards you. (66)