English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٥ / صفحة ٢٩٧

Al-Kahf 28-34, Quran - Juz' 15 - Page 297

Juz'-15, Page-297 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-15, Page-297 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-15, Page-297 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا ﴿٢٨﴾
18/Al-Kahf-28: Vaasbır nafsaka maaallazeena yad'oona raabbahum bil gaadeati val aashiyyi yureedoona vachahu va lea taa'du aayneaka aanhum, tureedu zeenatal haayeatid dunyea va lea tutı' man aagfalnea kaalbahu aan zikrinea vattabaaa haveahu va keana amruhu furutea(furutaan).
And keep your soul patiently with those who call on their Lord morning and evening seeking His Face (His Essence). Let not your eyes pass from them desiring the adornments of the life of the world. Do not obey those whose heart We have made heedless of Our remembrance (Dhikr) and who follows their low desires and their affair is one in which due bounds are exceeded. (28)
وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَاء فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاء فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاء كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءتْ مُرْتَفَقًا ﴿٢٩﴾
18/Al-Kahf-29: Va kulil haakku min raabbikum fa man sheaa fal yu'min va man sheaa fal yakfur innea aa'tadnea liz zealimeena nearan aheataa bihim sureadikuhea, va in yastageesoo yugeasoo bi meain kal muhli yashveel vucooh(vucooha), bi'sash sharaab(sharaabu) va seaat murtafakea(murtafakaan).
Say: “The truth is from your Lord”. So whoever wills - let him believe; and whoever wills - let him disbelieve. Surely We have prepared for the wrong-doers a Fire whose edges shall encompass them (the disbelievers) about. And if they ask for a rain (against the fire) they shall be showered with water like boiling, thick, melted brass which will scald their faces; evil is the drink and wretched friend (helper)! (29)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا ﴿٣٠﴾
18/Al-Kahf-30: Innallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati innea lea nudeeu acra man aahsana aamalea(aamalan).
Surely those who believe (those who wish to have their spirits to reach Allah before death) and do improving deeds (cleanse the souls), We do not waste the reward (merit) of those who do the best deeds. (30)
أُوْلَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا ﴿٣١﴾
18/Al-Kahf-31: Uleaika lahum canneatu aadnin tacree min taahtihimul anhaaru yuhaallavna feehea min aseavira min zahabin va yalbasoona siyeaban hudran min sundusin va istabrakın muttakieena feehea aalal areaik(areaiki), ni'mas saveab(saveabu), va haasunat murtafakea(murtafakaan).
These it is for whom are Gardens of Eden under which the rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold. They shall wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on thrones. How excellent the reward and how beautiful a support! (31)
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا ﴿٣٢﴾
18/Al-Kahf-32: Vaadrıb lahum masalan raaculayni caaalnea li ahaadihimea cannatayni min aa'neabin va haafafneahumea bi naahlin va caaalnea baynahumea zar'ea(zar'aan).
Give them the example of two men. For one of them We made two gardens of grape vines and We surrounded them both with date–palms and in the midst of them We made crops. (32)
كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا ﴿٣٣﴾
18/Al-Kahf-33: Kiltal cannatayni eatat ukulahea va lam taazlim minhu shay’an va faccarnea hılealahumea naharea(naharan).
Both these gardens produced their fruits and did not fall short thereof in anything. We caused a river to gush forth in their midst. (33)
وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا ﴿٣٤﴾
18/Al-Kahf-34: Va keana lahu samar(samarun), fa keala li seahıbihee va huva yuheaviruhoo ana aksaru minka mealan va aaazzu nafarea(nafaran).
And he possessed much wealth (too) so he said to his friend while he conversed with him: “I am more than you in wealth and mightier in respect of men (family members). (34)